- ふじっきーの、4月からのドラマの「ギャルサー」 情報が出たときに、
- 「ごくせん(仲間ちゃん)、女王(あまみさん)につづく、ニューヒーロー」
- とかいうことだったので、
- ヒーローということばから連想したのが、懐かしい ウィリアム・カット主演「アメリカン・ヒーロー」
- うふふ、DVDがちゃんと出ているんですねぇ♪ DVD-BOXのセットも何シリーズも出ているのね。
- ビデオメーカー
- アメリカン・ヒーロー DVD パイロット版
このかた、伝説の大波を待っている西海岸のサーファーを描いた映画「ビッグ・ウェンズデー」で、
ジャン・マイケル・ヴィンセントと一緒に、スターになった人なんですが、
このTVシリーズで3枚目な横顔を見せてくれました。学校でも大人気だったような・・
今よく写真をみると、スーパーマン・スーツの胸のところに「中」の文字。
なにか、アジア的なものへの憧れが出ていたのでしょうか?それとも、
摩訶不思議なものの象徴がアジアだったのかと?わかりませんが・・
この「中」の文字も、当時は「間抜けだなぁ」ってかんじで楽しく見ていました。
藤木ファンの中にも覚えていた方 がいらっしゃったので、TBさせていただきますね♪
このドラマの主題歌のサビのところ、
Beleive it or not, I'm walking on air・・・(嘘みたいだけど、僕、空を飛んでいるんだ)
というフレーズを覚えている方も多いかな~っと思います。
(↓ちゃんとCDも手に入るんですねぇ♪)
- Joey Scarbury
- America's Greatest Hero
beleive it or not の意味が
「信じようと信じまいと」(直訳)→ 「嘘だと思うだろうけど」
になるということを、この歌で覚えました(笑)。
結びのところは
Who could it be, Beleive it or not, it's just me.
(だれあろう、それは、嘘みたいだが、僕なのさ)
というような歌でした。
ほんと~~~~~に、
「信じようと信じまいと」、
ギャルサー、始まっちゃうんですね、今、撮ってるんですねぇ♪
嘘みたいだけど、縄なげてるよ!!って、ご本人も驚かれているかと思いますが・・
ふじっきー、新しいヒーロー像めざしてがんばれ!
わたしも、娘の発表会のための手作り衣装
(なんでいつも、こういう部分で親が努力しなきゃならないのさ~)
愚痴りながらもがんばるわ~。