「いちにん~ 」
「ににん~」
「さんにん~」
・・・・・・・・・・以下省略
難しいですよね! 日本語の数詞。
あ。これは本日のチョロリン(次男)です。
なんでも、チョロ画伯
「うちの絵を描く~!!」
ヽ(゚◇゚ )ノ
と、大はりきり。
でもって、描くために人数を確認していたようで・・・
「いちにん~、 ににん~・・・・」
もちろん、普段は「ひとり」「ふたり」って言えるんですけどね。
なぜか、改めて数えようとしたらこうなってました。 !(´Д`;)
いやいや、その前に![]()
家族の人数を
「改めて数えなきゃ分からない」
という事に、大いにギモンを感じますが・・![]()
まぁ、それは置いておいて・・・ (((( ;°Д°)))) イイノカ?
日本で育つ分には、自然と物の数え方を耳にする機会も多いし
小学校の国語教育でも学びますからね~
現時点(4歳)ではいいのかも知れませんが・・・
ココ(米国)ではそんな事を言っていたらいけないのですよ。
その都度、しっかり覚えていってもらわないと・・・!
第一、箸の「一膳」を「一本」と間違えたならともかく、
「いちにん」はマズイやねっ! (・・;)
で、「ひとり」「ふたり」・・・と確認した上で仕切り直し。
「じゃぁ、もう一度数えてみるね!
(^ε^)♪
いちま~い
にま~い
さんま~い
よんま~い
ごま~い !!
分かった!!
5枚だ!!o(^▽^)o 」
Σ≡≡≡ >―<〇バタッ
ちなみに、本日仕上がった
「5枚の肖像」:by チョロ画伯
あぁぁぁ・・・・
首長族だぁ ∑(-x-;)
