先日美容院に行って、久しぶりにちょっとだけ髪形を変えた。
正確には、将来的に髪形を変えるための準備だのだけれど、
とにかく、上はいつものベリーショートなのだけど、
後ろ髪を切らずに残すことにした。
その時の、美容師との会話。
「後ろ髪(下の方だけ)を伸ばすと変ですかね?」
「いやぁ、これは以前からある髪型だから」
「狼カットっていう奴ですね。今もあるんですか?」
「あるよ。ウルフカットっていう」
「英語になっただけじゃないですか」
そう、そのモノは何も変わっていないのに、
名前だけ変わることがある。
そして、その方がおしゃれ感が増すのだと考えられる。
以前、レギンスという言葉が出てきたころの話。
若い子と話していて初めてその言葉を聞いた。
私がスパッツの話をしていると、
「それ、レギンスって言うんですよ」
って教えてもらった。
その後、レギンスを手に取って見た。
どうしても、スパッツとの違いが分からない。
そこで、靴下専門店をぶらぶらしている時、
店員さんに聞いてみた。
「スパッツとレギンスってどこが違うんですか?」
店員さんの答えは至極明瞭だった。
スパッツは、英語で、レギンスはフランス語なんです。
つまり商品にはまったく変わりがないというのだ。
だから、私がスパッツと呼んでいたことも間違いではなかったのだ。
しかし、若い人たちはそれをレギンスと認識し、そう呼び、
スパッツよりもおしゃれに着こなしているわけだ。
つまり企業が、その商品を売るための戦略である。
名前を少し変えることで、
商品はそのままでおしゃれ感を増し、
購入意欲を高めようという戦略。
戦略と聞くと、どうも騙されないようにしよう。と思う傾向がある私。
バレンタインデーはお菓子メーカーの戦略だし、
ホワイトデーに至っては、大変な戦略だし、
最近はハロウィーンも企業戦略にしか見えない。
それを楽しむのはそれぞれの勝手だから良いが、
単に企業の戦略に騙されて
無駄にお金を使ってしまうバカな消費者にはならない方がいい。
ま、実際は、
最近の若者は、かなり節約志向で(景気が悪いから無理もない)
私たちの若いころよりははるかに頭の良い消費者になっていると
期待的観測はしているのだけれど。
正確には、将来的に髪形を変えるための準備だのだけれど、
とにかく、上はいつものベリーショートなのだけど、
後ろ髪を切らずに残すことにした。
その時の、美容師との会話。
「後ろ髪(下の方だけ)を伸ばすと変ですかね?」
「いやぁ、これは以前からある髪型だから」
「狼カットっていう奴ですね。今もあるんですか?」
「あるよ。ウルフカットっていう」
「英語になっただけじゃないですか」
そう、そのモノは何も変わっていないのに、
名前だけ変わることがある。
そして、その方がおしゃれ感が増すのだと考えられる。
以前、レギンスという言葉が出てきたころの話。
若い子と話していて初めてその言葉を聞いた。
私がスパッツの話をしていると、
「それ、レギンスって言うんですよ」
って教えてもらった。
その後、レギンスを手に取って見た。
どうしても、スパッツとの違いが分からない。
そこで、靴下専門店をぶらぶらしている時、
店員さんに聞いてみた。
「スパッツとレギンスってどこが違うんですか?」
店員さんの答えは至極明瞭だった。
スパッツは、英語で、レギンスはフランス語なんです。
つまり商品にはまったく変わりがないというのだ。
だから、私がスパッツと呼んでいたことも間違いではなかったのだ。
しかし、若い人たちはそれをレギンスと認識し、そう呼び、
スパッツよりもおしゃれに着こなしているわけだ。
つまり企業が、その商品を売るための戦略である。
名前を少し変えることで、
商品はそのままでおしゃれ感を増し、
購入意欲を高めようという戦略。
戦略と聞くと、どうも騙されないようにしよう。と思う傾向がある私。
バレンタインデーはお菓子メーカーの戦略だし、
ホワイトデーに至っては、大変な戦略だし、
最近はハロウィーンも企業戦略にしか見えない。
それを楽しむのはそれぞれの勝手だから良いが、
単に企業の戦略に騙されて
無駄にお金を使ってしまうバカな消費者にはならない方がいい。
ま、実際は、
最近の若者は、かなり節約志向で(景気が悪いから無理もない)
私たちの若いころよりははるかに頭の良い消費者になっていると
期待的観測はしているのだけれど。