うた 206
店の名前 茨木のり子
up 2018 09 29
<はるばる屋>という店がある
インドやネバール チベットやタイの
雑貨や衣類を売っている
むかしは南蛮渡来とよばれた品々が
犇(ひしめ)きながら ひそひそと語り合っている
- はるばると来つるものかな
<なつかし屋>という店がある
友人のそのまた友人のやっている古書店
ほかにもなんだかなつかしいものを
いろいろ並べてあるらしい
絶版になった文庫本などありがたいと言う
詩集は困るといわれるのは一寸困る
<去年屋>という店がある
去年はやって今年はややすたれの衣類を
安く売っているらしい
まったく去年も今年もあるものか
関西らしい商いである
何語なのかさっぱりわからぬ看板のなか
母国語を探し探しして命名した
屋号のよろしさ
それかあらぬか店はそれぞれ健在である
ある町の
<おいてけぼり>という喫茶店も
気に入ったのだが
店じしんがおいてけぶりをくわなかったか
どうか
出展:「依りかからず」 茨木のり子 ちくま文庫
◆◆◆ as of today (2018 09 29)
茨木さんのうたのなかの、ことばがいいなあ。
さりげなく使っているようだが、多くの蓄積した言葉の中から「うんうん」とうなりながら選び出し、推敲をかさねているの だろうか。
それとも、さっと、自然に溢れ出るのだろうか。
辛辣な観察眼もなかにも、ユーモア(とテレ)がある。たとえば、「詩集は困るといわれるのは一寸困る」