「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第20話 その11 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに....

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。



greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。



「冬のソナタ」第20話 その11


喫茶店・昼  3/3
ユジンとチュンサン、テーブルを挟んで向かい合って座っている。チュンサン、ユジンにお願い事を話そうとしている。


チュンサン
ナノハンテ ブッタッカケ インヌンデ...   トゥロジュス インニ?
나 너한태 부탁할게 있는데...   들어줄수 있니?
僕、君に一つ頼みがあるんだんだけど、聞いて
くれる?

ちょこっと解説
나 ナ 僕
너한태 ノハンテ 君に (너  君/ 한태  ~に)
부탁할게 プタカルケ お願いが
있는데 インヌンデ あるんだけど 
들어줄수 있니? トゥロジュルス インニ? 聞いてくれる? (들어주다  聞いてくれる/ ㄹ 수 있니?  できる?) 
 

ユジン
...............




チュンサン
ドゥン トゥロジュス イッソ?
뭐든 들어줄 수있어?
なんでも聞いてくれる?

ちょこっと解説
뭐든 ムォドゥン なんでも
들어줄 수있어? トゥロジュルス イッソ? 聞いてくれる? (들어주다  聞いてくれる/ ㄹ 수있어?  できますか?)



ユジン
クレ...   トゥロジュケ ムオドゥンジ トロジュケ.
그래...   들어줄게...   뭐든지 들어줄게.
いいわ聞いてあげる。なんでも聞いてあげる。

ちょこっと解説
그래 クレ いいわ
들어줄게 トゥロジュルケ 聞いてあげる
뭐든지  ムオドゥンジ なんでも
들어줄게 同上



チュンサン
ノ...   サンヒョギラン ガッチ ユハ カラ.
너...   상혁이랑 같이 유학 가라.
サンヒョクと一緒に留学しろよ。

ちょこっと解説
너 ノ 君
상혁이랑  サンヒョギラン サンヒョクと
같이 カチ 一緒 
유학 가라 ユハク カラ 留学しろよ



ユジン
...チュンサンア...!
...준상아...!
...チュンサン...!


チュンサン
サンヒョギラミョ ナ アンシマス イッスコ ガッタ...
상혁이라면 나 안심할수 있을거 같아...
サンヒョクだったら安心できるような気がする...

ちょこっと解説
상혁이라면 サンヒョギラミョ サンヒョクなら
나 ナ 僕は 
안심할수 있을거 アンシマルス イッスルコ 安心できる (안심  安心/ 할수 있을거することができる)
같아 カッタ 思う




サンヒョギガ ノマナ サランハヌンジ アニッカ ナ アンシマス イッスコ ガッタ...
상혁이가 널 얼마나 사랑하는지 아니까 나 안심할 수 있을거 같아...
サンヒョクが君のことをどんなに愛してるか知っ
てるから、僕、心配しないですみそうなんだ。

ちょこっと解説
상혁이가 サンヒョキガ サンヒョクが 
널 ノル 君を 
얼마나 オルマナ どんなに 
사랑하는지 サランハヌンジ 愛しているかどうか (사랑하 愛している/ 는지 ~のか)
아니까 アニッカ 分かっているから 
나 ナ 僕は 
안심할 수 있을거 アンシマルス イッスルコ 安心できる (안심  安心/ 할수 있을거することができる)
같아 カッタ 思う




タルン ヌグボダト...   サンヒョギラミョン ノ チキョジュコヤ.
다른 누구보다도...   상혁이라면 널 꼭 지켜줄거야.
他の誰よりもサンピョクだったら君を必ず守ってくれるだろう。

ちょこっと解説
다른 タルン 他の 
누구보다도 ヌグボダト 誰よりも (누구 誰/ 보다도 ~よりも)
상혁이라면 サンヒョギラミョン  サンヒョクなら
널 ノル 君を
꼭 コク 必ず 
지켜줄거야 チキョジュルコヤ 守ってくれるよ 
(지켜주다  守ってあげる/ 줄거야  自分の行動についての決意)




ユジン
シロ.
싫어.
嫌よ。


チュンサン
ユジナ.
유진아.
ユジン。


ユジン
クゴン アンデ.   シロ.
그건 안돼.   싫어.
それは駄目。嫌よ。

ちょこっと解説
그건 クゴン それは 
안돼 アンデ 駄目
싫어 シロ 嫌よ




チュンサン
トゥロジョ ユジナ...   サンヒョギラミョン ノ ヘンボッカゲ ヘジュス イッスコ ガッタソ グレ.
들어줘 유진아...   상혁이라면 널 행복하게 해줄수 있을거 같아서 그래.
聞いてくれよ、ユジン...   サンヒョクだったら君
を幸せにしてくれると思うからだよ。

ちょこっと解説
들어줘 トゥロジョ 聞いてくれ
유진아 ユジナ ユジン
상혁이라면 サンヒョクラミョン サンヒョクだったら 
널 ノル 君を 
행복하게 ヘンボッカゲ 幸せに
해줄수 있을거  ヘジュルス イッスルコ   してくれる
(해주다  してあげる/ ㄹ 수 있을거  ~であろう)
같아서 그래 カッタソ グレ 思うから 



ユジン
...............




チュンサン
...ナ ウィヘソヤ...   ナ ウィヘソ クロッケ ヘジョ.
...날 위해서야...   날 위해서 그렇게 해줘.
...僕のためだ。僕のためにそうしてくれ。

ちょこっと解説
날 ナル 僕の 
위해서야 ウィヘソヤ ためだ
날 위해서 僕のために 
그렇게 グロッケ そう
해줘 ヘジョ してくれ


ウィヘソ ニガ ヘンボッケジドロ ノリョッケジュジ アヌレ?
날 위해서 니가 행복해지도록 노력해주지 않을래?
僕のために君が幸せになるよう努力してくれないか?
ちょこっと解説
날 ナル 僕の 
위해서 ウィヘソ ために
니가 ニガ 君が 
행복해지도록 ヘンボッケジドロク 幸せになるように (행복 幸せに/ 해지도록 なるように)
노력해주지 않을래? ノリョッケジュジ アヌルレ? 努力してくれないか (노력  努力/ 해주지 않을래?  してくれないか)



ユジン
涙をぼろぼろこぼす。



「冬のソナタ」第20話 その12へつづく



孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

桜三昧
今年は天候にも恵まれて、花見に5度もいきました^^;  下の写真は4/13 県立スポーツ公園に行った時のものです。自宅から徒歩数分で行けます。
↓ババ・ママ・孫

スポーツ公園内にある陽光桜の下で...



桜の下で食べる弁当は美味しいです^^

スポーツ公園にシャボン玉おじさんが来てくれ、
i子S子大はしゃぎです。




シャボン玉おじさんが かけている音楽に合わせて踊り始めました^^


4/10
こちらは新潟市秋葉区覚路津(かくろづ)にある「マイロード桜の舞うみち」。私の大好きな桜並木です。

陽光桜....濃いピンク色で綺麗です。

真っ青の空に映えます。



妻に運転を任せ、私がスマホで撮ってみました。

4/14
新潟市西蒲区にある上堰潟公園にて...
A子Y子K子、久々のブログ登場です^^

4/14

県立鳥屋野潟公園にて...

県立スポーツ公園と県立鳥屋野潟公園は隣り合わせており、我が家から徒歩30分位で行けます。
たまには鳥屋野潟公園で花見をと思い、行ってみましたが、この通り、人、人、人です^^;

4/18
桜の季節は終わりました(涙)





桜  お   し   ま   い。



Let's write anything in English.



とても可愛い詩です。そしてどんでん返しが面白いです。
今回はこの文を英語にしてみます。


ごめんね

Sorry


おねえちゃんvsわたし けんかをすると↓
けんかをする時 おねえちゃんと
When I have a fight with my sister,

「ごめんね」って言えない↓
わたしは言えない「ごめんね」
I can't say "Sorry."

だからいつも 手紙を書いて ひこうきにして↓
だから/わたしはいつも 手紙を書く/おねえちゃんに/ 紙ひこうきにして
So,/ I alway write a letter/ to my sister, /make it a paper airplane

おねえちゃんにとばす
そして/とばすそれを/彼女に
and/ throw it/ to her

メッセージと一緒に

with a message,


「しね」
「しね」(とかいて)

"Die."
((((;゜Д゜))) ^^ ^^ ^^ ^^ ^^

Sorry
When I have a fight with my sister,
I cannot say "Sorry".
So, I always write a letter to my sister, make it a paper airplane and throw it to her with a message,
"Die."



I have been studying English since 2019 September.