「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第19話 その13 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに....

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。



greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。


「冬のソナタ」第19話 その13


ミヒの練習室
ミヒ、ピアノを弾いている。激しい曲調で鍵盤の上を指が走っていると、ガタンと音を立ててドアが開く。バンとピアノの音が止まる。ジヌが立っている。


ミヒ
ヨギッカジ ウェンニリニ?   ウリ ト ポリリ ナマットンガ?
여기까지 웬일이니?    우리 더 볼일이 남았던가?
ここまで また何の用事?   まだ話す事残っていた
かしら?

ちょこっと解説
여기까지  ヨギッカジ ここまで
웬일이니?  ウェンニリニ?  何の用事?
우리 ウリ わたしたち 
더 ト もっと、まだ 
볼일이  ポルリリ 用事が
남았던가? ナマットンガ? 残っていたかしら?



ジヌ
サシリニ?
사실이니?
本当なのか?


ミヒ
(ジヌを見て)一!



ジヌ
サシリヤ?   チュンサンイガ ウリ アイラヌンゲ サシリニ?
사실이야?   준상이가 우리 아이라는게 사실이니?
本当か?   チュンサンは私の子どもに間違いないの
か?

ちょこっと解説
사실이야? サシリヤ? 本当か?
준상이가  チュンサンイガ チュンサンが
우리 ウリ わたしたち 
아이라는게 アイラヌンゲ 子供ということに
사실이니? サシリニ? 間違いないのか?



ミヒ
.............!!


診察室・午後 1/2
また倒れたチュンサン。医師から病状について説明を受けている。医師の前にはMRIの写真がかけられている。



医師
写真を指差しながら
ヨギ ボイシジョ?   マンソン キョンマ ハヒョチョンイラゴ...
여기보이시죠?   만성경막 하혈종이라고...
ここ、見えますよね。慢性硬膜下血腫といって...

ちょこっと解説
여기 ヨギ ここ
보이시죠?  ポイシジョ? 見えますよね?
만성경막 하혈종이라고..   マンソン キョンマク  慢性硬膜下血腫といって (만성경막 하혈종  慢性硬膜下血腫/ 이라고..  ~って)



イゲ バロ ピガ コヨソ ムンチン チャリニダ.
이게 바로 피가 고여서 뭉친 자립니다.
これがちょうど血が染み出して固まった所です。

ちょこっと解説
이게 イゲ 
바로 パロ まさに 
피가 ピガ 血が
고여서 コヨソ 染み出して
뭉친 자립니다 ムンチン チャリムニダ 固まった所です (뭉치다  固まる/ 자리다  所です)




イロン ヒョチョンウン サゴフ ソソヒ ピガ ムンチョソ センギギッテムネ サゴ チックエヌン パロ ナタナジナンスニダ.
이런 혈종은 사고후 서서히 피가 뭉쳐서 생기기때문에사고 직후에는 바로 나타나진 않습니다.
このような血腫は事故後徐々に血が固まってできるため、事故直後にはすぐに現れません。

ちょこっと解説
이런 イロン このような
혈종은 ヒョルチョンウン 血腫は
사고후 サゴフ 事故後
서서히 ソソヒ 徐々に、ゆっくり
피가 ピガ 血が
뭉쳐서 ムンチョソ 固まって
생기기때문에 センギギッテムネ できるため (생기기  できる/ 때문에  ため)
사고 직후에는 サゴ チックエヌン 事故直後には (사고  事故/ 직후에는  直後には)
바로 パロ すぐに
나타나진 않습니다  ナタナジナンスムニダ  現れません (나타나다  現れる/ 진 않습니다  ~しません)



チュンサン
............




医師
リ ススル パドゥショヤゲッスニダ.
빨리 수술을 받으셔야겠습니다.
一刻も早い手術が必要です。

ちょこっと解説
빨리 パルリ 早く
수술을 ススルル 手術を
받으셔야겠습니다 パドゥショヤゲッスムニダ 受ける必要があります (받으  受ける/ 셔야겠습니다  必要があります)



チュンサン
マニ ウィホマンガヨ?
많이 위험한가요?
かなり危険な状態ですか?

ちょこっと解説
많이 マニ かなり 
위험한가요? ウィホマンガョ? 危険な状態ですか? (위험하다  危ない/ 가요?  ~なのですか? )



「冬のソナタ」第19話 その14へつづく


孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

新潟市西蒲区にあるカーブトッチ•ワイナリーに行ってきました。



古い井戸かな?

ここは何処?
雑貨屋さん?パン屋さん?


もうお年頃の女の子、
こんな小物が好きな様です。

あっ、またアイス?

外は寒くても、暖かい店内では、やはりアイスクリームなんでしょう....


そろそろクリスマスですね。この子達の所へサンタさん🎅は来るのでしょうか^^? 
サンタさんからとは別に、ジジババからも✨🎁✨を贈ることになっています。孫の数だけ、5個のプレゼント(😱).....低所得者なのに出費は高所得者並み...


🎄  お   し   ま   い。



Let's write anything in English.

今回はサイトトランスレーションの考え方を使って頭の中にある、言いたいことを英語にするトレーニングをしています。 

冷凍七面鳥
っていうか、私ね、さっきウィルマートにいたんだよ。女の人が冷凍の七面鳥を見ていたの、けれど、彼女は十分に大きいやつを見つけられなかったの。彼女は商品の補充係の男の子に「これらの七面鳥はもっと大きくなりますか?」と尋ねたの。彼は真面目な顔をして答えた「いいえ、お客さま、彼らは死んでいます」と。 。゚(゚^Д^゚)゚。
おかげで1週間の疲れがぶっ飛んだの。

<頭の中で言いたいことを思い浮かべる>  

っていうか ⏩️英語の語順に並び替え不要
So

私ね、さっきウォルマートにいたんだよ⏩️並び替え
(私ね、いたのウォルマートに、さっき)
I was Walmart earlier.

女の人が冷凍の七面鳥を見ていたの、しかし⏩️並び替え
(女の人が見ていたの冷凍の七面鳥を、しかし)
A lady was looking at frozen turkeys, but
女の人が見ていた A lady was looking
冷凍の七面鳥を at frozen turkeys
けれど but

彼女は十分に大きいやつを見つけられなかったの⏩️並び替え
(彼女は見つけられなかったの大きいやつを十分に)
she couldn't find one big enough.
彼女は見つけられなかったの she couldn't find 
大きいやつを one big
十分に enough

彼女は補充係の男の子に聞いた⏩️並び替え
(彼女は聞いた補充係の男の子に)
She asked the stock boy,
彼女は聞いた She asked 
補充係の男の子に the stock boy

「これらの七面鳥はもっと大きくなりませんか?」
⏩️並び替え不要
Do these turkeys get any bigger?
これらの七面鳥は~になりませんか? Do these turkeys get
もっと大きく any bigger 

彼は真面目な顔をして答えた⏩️並び替え
(彼は答えた真面目な顔をして)
He answered with a straight face,
彼は答えた He answered
真面目な顔をして with a straight face

「いいえ、お客さま、彼らは死んでいます」⏩️並び替え不要
" No ma'am, they're dead".
いいえ No
お客さま ma'am 
彼らは死んでいます they're dead

おかげで1週間の疲れがぶっ飛んだの⏩️並び替え不要
He made my week.
 

全文
Frozen turkeys
So I was Walmart earlier. A lady was looking at frozen turkeys, but she couldn't find one big enough. She asked the stock boy, " Do these turkeys get any bigger?"
He answered with a straight face," No ma'am, they're dead".
He made my week.


単語を覚えるぞ!
so 今から話を始めるぞ、そんな時に使う
earlier ちょっと早めに、さっき
真面目な顔 straight face 
おかげで1週間の疲れがぶっ飛んだ(彼が私の1週間を作った)
He made my week 



I have been studying English since 2019 September.