「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第13話 その7 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに・・・・・

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。


「冬のソナタ」第13話  その7


春川のジュンサンの家·朝
車でジュンサンの家に向かったミニョン。 ピアノの前に座りユジンの言葉を思い返す。 そのままピアノにうつ伏せて眠り、 朝を迎える。ミニョン、目を覚まして居間に行くと、 ミヒが座っている



ミヒ
ミニョンア!
민혛아!
ミニョン!


ミニョン
驚くものの、冷たい表情。椅子に腰かける。


ミヒ
ミニョンア...  チャモッテッタ ...  チャモッテッソ...
민형아...  잘못했다...  잘못했어... 
ミニョン…   私が悪かった…   間違っていたわ...

ちょこっと解説
민형아 ミニョンア ミニョン   
잘못했다 チャルモッテッタ 間違っていた 
잘못했어 チャルモッテッソ 間違っていたわ



オンマガ  ウィへ ムオル オットッケ ヘジョッスミョン チョッケンニ ウン?
엄마가 널 위해 뭘 어떻게 해줬으면 좋겠니...  응?
母さん、あなたのめに何をしてあげたらいい... ねえ?

ちょこっと解説
엄마가 オンマガ 母さんが 
널 ノル あなたを(の) 
위해 ウィヘ ~のために
뭘 ムォル 何を  
어떻게 オットッケ どのように 
해줬으면 ヘジョッスミョン してあげれば 
좋겠니 チョッケンニ いいの 
응? ウン? ねぇ?



ミニョン
冷笑を浮かべて
チェ キオグリョジュセヨ.  チグ タンジャン チェ モリッソゲ トゥンゴ カジョガ ジュセヨ!   クロス インナヨ?
제 기억을 돌려주세요.   지금 당장 제 머릿속에 든걸 다 가져가 주세요!   그럴수 있나요?
僕の記憶を返して。 今すぐ、この頭の中のものを全部持っていって!   そんなことできる?

ちょこっと解説
제 チェ 僕 
기억을 キオクル キオクを 
돌려주세요 トルリョジュセヨ 返してください  (돌리다  戻す/ 주세요  ください)   
지금 당장 チグムタンジャン 今すぐ 
제 チェ わたしの 
머릿속에 モリッソゲ 頭の中に  (머릿  頭/ 속에  中に
걸 다 トゥンゴル タ 入ってるもの全て 
 (들걸 入っているもの/ 다  全て)
가져가 주세요!  カジョガジュセヨ! 持ち帰ってください!  
그럴수 있나요? クロルスインナヨ? そんなことできる?  



ミヒ
ミニョンア イロジマラ.   オッチョス オプソッソ。
민형아 이러지 마라.   어쩔수 없었어.
ミニョン、そんなことを言わないで。 どうしようもなかったの。

ちょこっと解説
민형아 ミニョンア ミニョン 
이러 イロ こう、そんなこと
지 마라 チマラ 言わないで   
어쩔수 없었어 オッチョルスオプソッソ どうしようもなかったの  (어쩌  どう/ ㄹ수 없었어  することもできない)

サゴロ ニガ キオグ イルコ クロッケ サヌン ゴッポダヌン チャラリ タルン キオグ シモジュヌンゲ ト ナウコラゴ オマガ センガッカンゴヤ...
사고로 니가 기억을 잃고 그렇게 사는 것보다는 차라리 다른 기억을 심어주는게 더 나을거라고 엄마가 생각한거야...
事故であなたが記憶を失ったまま生きるより、いっそ別の記憶を植え付けてやる方がずっといいだろうって母さんは考えたのよ…

ちょこっと解説
사고로 サゴロ 事故で 
니가 ニガ あなたが 
기억을 キオグル 記憶を
잃고 イルコ 失って  (잃다  失う/ 고  ~て) 
그렇게 사는 것 クロッケ サヌンゴッ そう生きること  (그렇게  そのように/ 사다  生きる/  것  こと/   그렇게 사는 것  そう生きる)
보다는 ボダヌン ~より
차라리 チャラリ いっそ 
다른 タルン 他の 
기억을 キオクル 記憶を 
심어주는게 シモジュヌンゲ 植え付けること  (심다 植える/ 심어주다  植えてあげる/ 게  こと)
더 ト もっと
나을 거라고 ナウルコラゴ より良いと (낫다  より良い/ 거  こと/ 나을 거  より良い/ 라고  ~と)
엄마가 オムマガ 母さんが 
생각한 거야 センガッカンゴヤ 考えたのよ (생각
하다  考える/ 거  こと/ 생각한 거  考えたのよ)



チョンマ オリョケ キョチョンハンゴヤ...
정말 어렵게 결정한거야...
本当に、やっとの思いで決断したの...

ちょこっと解説
정말 チョンマル 本当に 
어렵게 オリョプケ  かろうじて、やっとの思いで결정한 거야 キョルチョンハンゴヤ 決断したの  (결정하다  決める/ 거  こと/ 결정한 거  決めたこと/ 야  ~なの)



キョチョン?   ナ マゴ ヌガ クゴ キョチョンハスインナヨ? 
결정?    나 말고 누가 그걸 결정할 수 있나요? 
決断?   僕以外の誰に決断できるんだよ?

ちょこっと解説
결정? キョルチョン? 決断?    
나 ナ 僕 
말고 マルゴ  ~ではなく
누가 ヌガ 誰が 
그걸 クゴル それを 
결정할 수 있나요? キョルチョンハルスインナヨ? 決断することができるの?  (결정하다  決断する/ ㄹ 수 있나요?  することができるの?)


ヌガ キョチョンハス イッチョ? 
누가 결정할 수 있죠?
そんなこと勝手に決めていいのか? 

ちょこっと解説
누가 ヌガ 誰が 
결정할 수 있죠? キョルチャンハルスイッチョ? 決断することができるのでしょう?  (결정하다  決断する/ ㄹ 수 있죠?  することができるのでしょうか?)



チェ キオギエヨ.    チェ クァゴラグヨ.
제 기억이에요.   제 과거라구요.
僕の記憶だ! 僕の過去だって言ってんだよ!

ちょこっと解説
제 チェ 僕の 
기억이에요 キオギエヨ 記憶です    
제 同上 
과거라구요 カゴラグヨ 過去なんだってば  (과거  過去/ 라구요  なんだっては) 

イロッタミョン イルン デロ クゴン チェコスロ トゥショッソヤジョ!   テチェ ムスン クォンリロ!
잃었다면 잃은 대로 그건 제 것으로 두셨어야죠!    대체 무슨 권리로!
失ったなら失ったでそのままにしておくべきだろ! それをいったい何の権利で!  

ちょこっと解説
잃었다면 イロッタミョン 失ったのなら  (잃었다  失った/ 다면  だとすれば) 
잃은 대로 イルンデロ 失ったまま  (잃다  失う/ 대로  ~のまま) 
그건 クロン それは 
제 것으로 チェ コスロ 私のもので  (제 것  私のもの/ 으로  ~で)
두셨어야죠! トゥショッソヤジョ!    置かれなくては  (두다  おく/ 셨어 敬語の過去形/ 야죠  ~でなくては) 
대체 テチェ 一体 
무슨 ムスン どんな、なんの 
권리로! クォンリロ! 権利で!

ミニョン涙が滲み出る。


「冬のソナタ」第13話 その8へつづく


韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

i子、S子、パパ、ママ「国営越後丘陵公園」経由で「六日町温泉」へ GO



国営越後丘陵公園
北陸地方の広域レクリエーション需要に対応するため、平成元年度に事業化された、本州日本海側初の面積約400haの国営公園。本公園は長岡市の西方に位置し、標高80~260mの丘陵地帯で、市街地から約13km、関越自動車道出口から約6kmの便利な所に位置している。(国営越後丘陵公園HPより)

写真はお借りしています。


私も何度かバラを観るために足を運んだことのある公園です。

自宅から高速を使って約1時間30分、 六日町温泉へ向かう途中にここ国営越後丘陵公園にやって来ました。
子供が一緒だと どうしても「花より遊具」になるのでしょう。遊んでいる写真ばかりです。


自宅から持参したサンドイッチ🥪をモグモグ。

i子(2才)、小学生のお兄ちゃんたちと対等に遊んでいます。さすがです。

そして六日町温泉へ
越後丘陵公園からも1時間20分位かかります。

六日町温泉 くつろぎ庵
お迎えするお客様は一日に三組様だけ。
気取らず、気張らず、くつろいでお過ごしいただけるよう、お客様一日三組に合わせたおもてなしでほっこりあたたかい想い出作りをお手伝いします。(くつろぎ庵HPより)


くつろぎ庵の入り口で はいポーズ!

部屋に入るとまず目についたのがこの太鼓。やはり二人はそこへ直行!

バーバに作ってもらったお化けのぬいぐるみを大事に抱っこして、ちゃっかり床の間に座っています。。

ジージ、バーバへのお土産は魚沼産米で作った切り餅でした^^



おばけくん お   し   ま   い。



Let's write anything in English.
2020 Prefecture "Happiness Ranking"


Miyazaki Prefecture was ranked first in the "prefecture happiness ranking" as it was last year.  
The national average of happiness fell from 66.6 points last year to 66.1 points, while Miyazaki Prefecture increased from 72.7 points to 74.0 points.
1st place  Miyazaki Prefecture  74.0
2nd place  Okinawa Prefecture  72.2
3rd place  Oita prefecture  70.3
4th place  Fukui prefecture  70.1
5th place  Ishikawa prefecture  70.0

単語を覚えるぞ
prefecture happiness ranking 都道府県幸福度ランキング
as 同様に
national average 全国平均
happiness fell 幸福度
while 一方
increased 増加した



Miyazaki Prefecture had high negative points in other surveys. Satisfaction is 23rd and motivation to settle is 28th.  And it was a surprising result that the percentage of people who "have trouble" is the highest in the whole country.

単語を覚えるぞ
other surveys その他の調査
high negative points 高いマイナスポイント
satisfaction 満足度 
motivation to settle 定住意欲度
a surprising result 驚くべき結果
percentage 割合
have trouble 悩みを持っている
the highest 最高、もっとも多い
whole country 全国

However, it seems that the connections between people, such as couples, parent-child relationships, and relationships at school and at work, fully cover the negative aspects, which leads to happiness.  
拍手

単語を覚えるぞ
However しかし
seems 思われる
connections between people 人間関係
such as など
couples 夫婦
parent-child 親子
relationship 関係
fully cover 十分カバー
negative aspects マイナス面
leads to happiness 幸福度につながる

I have studied English since 2019 September.