「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第3話 その10 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに....

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしてみます。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット記事等をフル活用し、自分なりの表現を入れつつ会話の勉強をしてみたいと思います^^;   初心者ですので、おかしなところが多々有ると思います。その「間違いを指摘」して頂けると嬉しいです。

            greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」はこちらから
                   


「冬のソナタ」第3話 その 10


ユジンの部屋
婚約式ができなかった、傷心のサンヒョクは翌日、指輪を持ってユジンのマンションを訪ねた。ユジンは留守でジンスクが出迎える。ユジンの部屋に入り、ユジンの机の前に据わるサンヒョク。指輪のケースを出して机に置き、何かメモでもと 見回すうち、ユジンのノートに目が行く。そこには昨日の出来事が書かれている。



ユジン(ドラマではユジンの声が流れる)
...ネガ ノ ボンゲ チョンマ クミ オッスカ...
...내가 널 본게 정말 꿈이었을까...
・・・私があなたを見たのは、本当に夢だったのかしら・・・

ちょこっと解説
내가  ネガ   私が
널   ノル   あなたを (너를の省略形)
본   ポン   見た (過去連体形)
게   ゲ   ことが  (게=것이)
정말   チョンマル   本当に
꿈이   クミ   夢(が)
었을까?   オッスルッカ   았/었을까 ~だっただ
 ろうか、~だったかしら過去の事実に対し
 て推量 する際の疑問の意

写真お借りしています。

ナン アジド マヌン キオカゴ イッソ.
아직도 많은 걸 기억하고 있어.
私は今までもいろいろなことを覚えているわ。

ちょこっと解説
 ナン   私は (나는 の省略形)
아직도   アジクド   まだ、今までも
많은   マヌン   多くの、いろいろな
걸   ゴル   事を
기억하   キオカ   記憶する、覚える
고 있어   コイッソ   ~している(現在進行形)


ニガ チョジュドン ピアノ ソリ...
니가 쳐주던 피아노 소리...
あなたが弾いてくれたピアノの音...

ちょこっと解説
니가  ニガ   あなたが
 「니가」について
 「私(僕)が」と「君(お前)が」とをハ
   ングルで書くと・・・
   나 + 가 → 내가
   너 + 가 → 네가 →→(니가)
   特にソウルでは,母音 ㅐ と ㅔ の発音が区
   別されませんので,どちらも「ネガ」という
   発音になり,聞き分けることができないみ
   たいです。  
   ですので,네가 を 니가 と書いたり読んだ
   りすることで,내가 とはっきり区別するこ
   とが広く行われているようです.
쳐주던   チョジュドン   弾いてくれた
피아노   ピアノ
소리   ソリ   音

写真お借りしています。

ノワ ハケ コットン ホスッカエ チョニョン ノウル...
너와 함께 걷던 호숫가의 저녁노을...
あなたと一緒に歩いた湖畔の夕焼け...

ちょこっと解説
너와  ナワ   あなたと
함께   ハムッケ   一緒に
걷던   コットン   歩いていた
 ( -던 過去のある時まである動作や状態が継
     続されたことを表す)
호숫가의   ホスッカエ   湖畔の  
저녁노을   チョニョンノウル   夕焼け

写真お借りしています。

ニガ ネ ソヌ チャバジュ テ イカエ ポンジョットン ク ミソド...ナン アジ キオッケ...
니가 내 손을 잡아줄 때 입가에 번졌던 그 미소도... 난 아직 기억해...
あなたが私の手を握った時、口元に浮かんだあの微笑みも...私は今でも覚えている...

ちょこっと解説
니가   ニガ   あなたが
내   ネ   私の
손을   ソヌル   手を
잡아줄   チャバジュル   握ってくれた
때   ッテ   時(とき)
입가에   イプカエ   口元に
번졌던   ポンジョトン   広がった
그   ク   その
미소   ミソ   微笑み
도   ト  
난   ナン   私は
아직   アチク   まだ、今でも
기억해   キオクヘ   覚える、記憶する

写真お借りしています。

キドヘッソッソ... 
ネ キオ ソゲ サラインヌン ノエ ミソル タシ ポス イッケ ヘダ
ラゴ...
늘 기도했었어...
내 기억 속에 살아있는 너의 미소를 다시 볼 수 있게 해달라고...
いつも祈っていたの...
私の思い出の中に生きているあなたの微笑みをもう一度見させてくださいって...

ちょこっと解説
 ヌル   いつも
기도했었어   キドヘッソッソ   祈っていたの
 (기도   祈り)
내   ネ   私の
기억   キオク   記憶、思い出
속에   ソゲ   中に
살아있는   サラインヌン   生きている
너의   ノエ   あなたの
미소를   ミソルル   微笑みを
다시   タシ   もう一度
볼 수 있게   ポルスイッケ  見ることがてきる
 ように
해달라고  ヘダルラゴ   して欲しいと

写真お借りしています。

チョンヌニ ネ ソウォヌ トゥロジュンゴカ...
첫눈이 내 소원을 들어준걸까...
初雪が私の願いを叶えてくれたのかしら...

ちょこっと解説
첫눈이  チョンヌ二   初雪が
내   ネ   私の
소원을   ソウォヌル   願いを
들어준   トゥロジュン   聞き入れた
  (들어주다   聞き入れる)
걸까?   コッカ?   のだろうか?


写真お借りしています。

クナ テハンノエ ネリドン チョンヌン ソゲソ, ナ ホンジャマン クム クンゴン アニッケッチ?
그날 대학로에서 내리던 첫눈 속에서, 나 혼자만 꿈을 꾼건 아니었겠지 ?
あの大学路の初雪の中で、私だけひとり夢を見ていたんじゃないわよね?

ちょこっと解説
그날  クナル   その日
대학로   テハンノ   大学路
에서   エソ   で
내리던   ネリドン   降っていた
 ( -던 過去のある時まである動作や状態が継
     続されたことを表す)
첫눈   チョンヌン   初雪
속에서   ソゲソ   の中で
나   ナ   私
혼자만   ホンジャマン   ひとりだけ
꿈을   クムル   夢を
꾼건   クンゴン   見たのでは
아니었겠지 ?   アニオケッチ   なかったんだろうね?


写真お借りしています。

...ジュンサンア...ノン チグ オディ インニ...
チグ オディエ インヌンゴニ...
준상아... 넌 지금 어디에 있니...
지굼 어디에 있는거니...
ジュンサン...あなた 今どこにいるの...今 どこにいるの...

ちょこっと解説
준상아   ジュンサア   ジュンサン
넌   ノン   あなた
지금   チグム   今
어디에   オディエ   どこに
있니   インニ   いるの
있는거니   インヌンゴニ   いるのよ





「冬のソナタ」第話 その11へつづく


韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語韓国語

     
greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

7月7日
離乳食はママが作った「七夕素麺」です。



Y子「皆さん こんにちは」
A子「私たち七夕の日に10ヶ月を迎えまし
         た!」
Y子A子「これからもよろしくネ^^v」



A子「Y子 待って~」
ハラボジ「Y子とA子 待てぇ~~」
Y子「ジージ、このスピードに着いて来れな
         いでしょ^^」
ハラボジ「・・・・(^^; 」



ハルモニが10Kg超えのスイカを二つも買ってきました。誰がこんなに食べるのでしょう?
♪親亀の背中に亀をのせて・・・♪ならぬ
♪親スイカの上に子スイカをのせて・・・
う~ん..  ...確かにまるい。
A子「これ私たちの体重より重いんだって ;」



カメカメ    い。