来月、2年振りにドイツ、
ハンブルクに出張。

ずっと英語漬けで泣きそうだけど、
夜は自由な時間も。

めちゃめちゃ寒いし、
何にもない町
ハンブルク。

が、バレエが有名。

ジョン・マイヤーという振付師率いる
バレエ団は大人気だとか。

早速、今日調べてみた。

残念ながら、私が行く週は公演がない。

そのかわり、、、
有名かわからないけど、ハンブルクの
オペラ劇場はドイツで一番古く
由緒正しいことを発見。

ちょうど「ファウスト」をやってる。

ドイツでファウスト見るのも
なかなかおつなもの。

早速、ネットで予約。

が、ネットはドイツ語しかない!!

え~~ん、、、

意地でも予約してやる!!

どこも予約システムはにたようなもの。

ドイツ語も微妙に英語に似た単語もあり、
なんとなく想像がつく。

ネットサイトの無料翻訳を
使いながら四苦八苦。。。

無事、予約が取れました!

やったぁ。
これでハンブルクの楽しみができました。

そして、帰りに立ちよるパリ。

せっかくだから、3ツ星レストランで
ランチをしようと計画。

ル ブリストル
が今一番人気らしい。

意を決して国際電話を。

「ボンジュール@±※♭☆§∞£¢」

格式を感じる?フランス語に

「ハロォ、、エクスキューズミィ、、」

たどたどしい英語で答える。

リザベーションとランチと
日にちの単語だけははっきりと。

冷や汗かきながら、得た答えは
「フェブラリー オール クローズド」

え~~~~~、そんなあ。

2~3月はオフシーズンでお休みする
店もあると聞くが、、、

格式の高さに私の英語がついていけず、
テイよく断られたのでは???

疑惑は晴れず、、、

ホンヤクコンニャク早く開発して!