ロンドリ姉妹(40)

   
———————【40】—————————————
                                  
Il  a  les  yeux  vifs  de  cette  bête,  son  
poil roux,   son  nez  pointu,  son  corps  
petit,  fin,  souple  et   remuant,   et  puis  
une   mystérieuse    ressemblance    dans   
l'allure   générale.  Que  sais-je ?    une   
similitude   de   gestes,   de  mouvements,   
de  tenue  qu'on   dirait  être  du  souvenir.
       
 
————————(訳)———————————————

やつの目はリスのように活発に動く.体毛は
赤く、鼻はとんがり出ていて、ほっそりと、
しなやかに動き回る小柄な身体をしていて、
それに物腰全般に、妙にリスと類似する点が
あるのだ.全くもって不思議だがその仕草や
動きがリスとそっくりで、まるで先祖の名残
りといういで立ちである.
                              

———————⦅語句⦆———————————————
     
yeux:[jøィユー] (m/pl) < œil [œj ウイユ](m) 目
vif, ve:(形) 生き生きした、活発な  
poil:(m) 体毛、(動物の)毛
roux, rousse [ルー、ルッス]:(形) ❶(髪が)赤い、赤毛の;
       cheveux roux / 赤毛
   ❷赤褐色の、
   feuille rousse / 赤褐色の葉(朽葉)
pointu(e):(形) 先の尖った、   
corps [コール]:(m) ❶からだ、身体、肉体、胴体;
   ❷死体、遺体、    
fin, e:(形) こまかい、細い、ほっそりした 
souple:(形) しなやかな、柔軟な    
remuant:(現分) < remuer

remuer [ルミュエ]:(他) 移動する、
   運ぶ、かき回す、
   (自) 動く、動き回る、ゆれる、   
mystérieux(se):(形) 不思議な、謎の、不可解な
       神秘的な、
ressemblance [ルサンブランス]:(f) 似ていること、類似;
   avoir de la ressemblance avec ~ / 
      ~と似ている    
allure:(f) 態度、挙動、振舞い  
général, e [m/複: al→aux]:(形) 一般的な 
que sais-je ? :どうしてなのかわからぬが 
similitude:(f) 類似、相似  
geste [ジェスト]:(m) 身振り、しぐさ、
mouvement:(m) 動き、運動  
tenu, e:(過分) < tenir (他)
   tenue はここでは名詞  
tenue:(f) ❶服装、身なり、制服、
      ❷手入れ、管理 
on dirait:まるで~のようだ  
être du souvenir:先祖の名残りである  
souvenir:辞書では「思い出」、「記憶」
   本文ではsouvenir d'ancêtres のことで
     「先祖の名残り」
   尚、英語のsouvenir は形態上の一致だけ
       だと思うほうがよい.意味上はむしろ
       memory とかmemories に対応する.