ロンドリ姉妹(40)
———————【40】—————————————
Il a les yeux vifs de cette bête, son
poil roux, son nez pointu, son corps
petit, fin, souple et remuant, et puis
une mystérieuse ressemblance dans
l'allure générale. Que sais-je ? une
similitude de gestes, de mouvements,
de tenue qu'on dirait être du souvenir.
————————(訳)———————————————
やつの目はリスのように活発に動く.体毛は
赤く、鼻はとんがり出ていて、ほっそりと、
しなやかに動き回る小柄な身体をしていて、
それに物腰全般に、妙にリスと類似する点が
あるのだ.全くもって不思議だがその仕草や
動きがリスとそっくりで、まるで先祖の名残
りといういで立ちである.
———————⦅語句⦆———————————————
yeux:[jøィユー] (m/pl) < œil [œj ウイユ](m) 目
vif, ve:(形) 生き生きした、活発な
poil:(m) 体毛、(動物の)毛
roux, rousse [ルー、ルッス]:(形) ❶(髪が)赤い、赤毛の;
cheveux roux / 赤毛
❷赤褐色の、
feuille rousse / 赤褐色の葉(朽葉)
pointu(e):(形) 先の尖った、
corps [コール]:(m) ❶からだ、身体、肉体、胴体;
❷死体、遺体、
fin, e:(形) こまかい、細い、ほっそりした
souple:(形) しなやかな、柔軟な
remuant:(現分) < remuer
remuer [ルミュエ]:(他) 移動する、
運ぶ、かき回す、
(自) 動く、動き回る、ゆれる、
mystérieux(se):(形) 不思議な、謎の、不可解な
神秘的な、
ressemblance [ルサンブランス]:(f) 似ていること、類似;
avoir de la ressemblance avec ~ /
~と似ている
allure:(f) 態度、挙動、振舞い
général, e [m/複: al→aux]:(形) 一般的な
que sais-je ? :どうしてなのかわからぬが
similitude:(f) 類似、相似
geste [ジェスト]:(m) 身振り、しぐさ、
mouvement:(m) 動き、運動
tenu, e:(過分) < tenir (他)
tenue はここでは名詞
tenue:(f) ❶服装、身なり、制服、
❷手入れ、管理
on dirait:まるで~のようだ
être du souvenir:先祖の名残りである
souvenir:辞書では「思い出」、「記憶」
本文ではsouvenir d'ancêtres のことで
「先祖の名残り」
尚、英語のsouvenir は形態上の一致だけ
だと思うほうがよい.意味上はむしろ
memory とかmemories に対応する.