湖畔(45)
IMMENSEE(45)


————————【45】———————————
                                 
  Sieben  Jahre  waren  vorüber.  Reinhard  
sollte   zu  seiner  weiteren  Ausbildung  die  
Stadt  verlassen.   Elisabeth    konnte   sich   
nicht   in   den  Gedanken  finden,  daß  es  
nun  eine  Zeit  ganz  ohne  Reinhard  geben  
werde.
 

—————————(訳)—————————————
                               
 7年が過ぎ去りました.ラインハルトはさ
らなる教育を受けるた町を去らなくてはなり
ませんでした.エリーザベトには今やライン
ハルトが全くいなくなるときが来るなどとい
うことはまったく思いもよらぬことでした.


————————⦅語句⦆—————————————
       
vorüber:(副) 過ぎ去って、終わって;
zu:(前、3格支配)[目的] ~のために  
weiter:(形) それ以上の、もっと先の
   格語尾en は混合女性3格  
die Ausbildung:[-/EN] ❶(複ナシ)養成、
   職業教育;
   ❷形成、発達、成果 ;
zu seiner weiteren Ausbildung:
   さらなる専門教育のために 
verlassen:(他) ~⁴を後にする、去る、
   離れる  
   die Stadt verlassen / 街を去る
der Gedanke [(弱)単1格以外すべて-en]:
sich⁴ in den Gedanken finden, daß ~ :
   ~を思い描く      
daß es nun eine Zeit ganz ohne Reinhard:
   今やラインハルトなしで過ごすときに
   なったということ    
geben:~になる
geben werde:~になるだろう