居を構える(13)
ドーデー『風車小屋便り』から


———————【13】——————————
  
Tenez !   pas    plus   tard   qu'hier   soir,
j'ai    assisté     à    la    rentrée     des
troupeaux   dans   un   mas   (une  ferme)
qui   est   au   bas   de   la  côte,   et  je  
vous  jure   que  je  ne   donnerais  pas  ce
spectacle   pour  toutes   les  premières  que
vous  avez  eues   à   Paris   cette  semaine.
Jugez  plutôt. 
 
  
..———————(訳)———————————

ほら! たった昨晩のこと、私は家畜の群れ
が斜面の下にある農家に戻るところに、その
家畜たちと一緒に居合わせていた.誓って言
うが、私はこの光景を、今週パリで行なわれ
るすべての初演と引き換えできたとしても、
断る.
 
 
———————⦅語句⦆———————————
  
pas plus tard qu'hier soir:たった昨晩のこと、
assisté:(過分) < assister
assister:(自)⦅à に⦆居合わせる
rentrée:(f) 戻ること、帰還、帰宅 
troupeau [複_x]:(m)(家畜の)群
mas [マ, マース]:(m) (南仏プロヴァンス) 農家
ferme:(f) 農家、農場
      fermé が囲われた、という意味なので
      もしかしたら「囲い地」が語源かも! 
côte [コート]:(f) ❶坂、斜面、丘陵;❷海岸
        ❸肋骨
        類似品にご注意:côté [コテ](m) 側面
        cote [コット](f) 評価、評点  
      【標語】斜面はコート、コテ側面
        評価はコット、そういうコトよ!
jure:(直現/1単) < jurer
jurer:(他) 誓う、約束する、断言する
       jurer + 不定詞
       jurer que + 直説法
que je ne donnerais pas 
ce spectacle:「この光景」、芝居という意味も
       あるので、それを初演のspectacle と
       比較させている.
pour toutes les premières:すべての初演と
eues:(過分/女複):性数はles premières 
   に一致
cette semaine:今週行なわれる
Jugez:(命令/2複) < juger
juger:(自/他) ❶裁判する、裁く、
   ❷判断を下す
       判断する、考える
plutôt:それより、 
Jugez plutôt:まあ、まずはこれを聞いて
       ご判断下さい.