居を構える(13)
ドーデー『風車小屋便り』から
———————【13】——————————
Tenez ! pas plus tard qu'hier soir,
j'ai assisté à la rentrée des
troupeaux dans un mas (une ferme)
qui est au bas de la côte, et je
vous jure que je ne donnerais pas ce
spectacle pour toutes les premières que
vous avez eues à Paris cette semaine.
Jugez plutôt.
..———————(訳)———————————
ほら! たった昨晩のこと、私は家畜の群れ
が斜面の下にある農家に戻るところに、その
家畜たちと一緒に居合わせていた.誓って言
うが、私はこの光景を、今週パリで行なわれ
るすべての初演と引き換えできたとしても、
断る.
———————⦅語句⦆———————————
pas plus tard qu'hier soir:たった昨晩のこと、
assisté:(過分) < assister
assister:(自)⦅à に⦆居合わせる
rentrée:(f) 戻ること、帰還、帰宅
troupeau [複_x]:(m)(家畜の)群
mas [マ, マース]:(m) (南仏プロヴァンス) 農家
ferme:(f) 農家、農場
fermé が囲われた、という意味なので
もしかしたら「囲い地」が語源かも!
côte [コート]:(f) ❶坂、斜面、丘陵;❷海岸
❸肋骨
類似品にご注意:côté [コテ](m) 側面
cote [コット](f) 評価、評点
【標語】斜面はコート、コテ側面
評価はコット、そういうコトよ!
jure:(直現/1単) < jurer
jurer:(他) 誓う、約束する、断言する
jurer + 不定詞
jurer que + 直説法
que je ne donnerais pas
ce spectacle:「この光景」、芝居という意味も
あるので、それを初演のspectacle と
比較させている.
pour toutes les premières:すべての初演と
eues:(過分/女複):性数はles premières
に一致
cette semaine:今週行なわれる
Jugez:(命令/2複) < juger
juger:(自/他) ❶裁判する、裁く、
❷判断を下す
判断する、考える
plutôt:それより、
Jugez plutôt:まあ、まずはこれを聞いて
ご判断下さい.