サウンドオブミュージック(769)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
———————【769】—————————————
I didn't have a quiet minute for days
after this interlude, trembling whenever the
telephone or the door-bell rang. Amazingly
enough, nohing happened.
————————(訳)——————————————
この出来事があってからは幾日も、心休まると
きがありませんでした.電話や玄関チャイムが鳴
るたびに震えました.ですが、何とも不思議なこ
とに、何も起こりませんでした.
————————⦅語句⦆————————————
interlude:❶合間、合間の出来事、
❷幕間、幕間狂言;
(ここで合間と言っているのは音楽活動の
合間のことだと思います.)
trembling:震えながら
door-bell:チャイム、呼び鈴
amazingly enough:何とも不思議なことに、
まったく驚いたことに、
nohing happened:何も起こりませんでした.