サウンドオブミュージック(769)  
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒


———————【769】—————————————

  I  didn't  have   a  quiet  minute  for  days
after  this  interlude,   trembling  whenever  the
telephone  or  the  door-bell  rang.   Amazingly
enough,  nohing  happened.


————————(訳)——————————————

 この出来事があってからは幾日も、心休まると
きがありませんでした.電話や玄関チャイムが鳴
るたびに震えました.ですが、何とも不思議なこ
とに、何も起こりませんでした.
 
    
————————⦅語句⦆————————————
        
interlude:❶合間、合間の出来事、
   ❷幕間、幕間狂言;
  (ここで合間と言っているのは音楽活動の
   合間のことだと思います.)   
trembling:震えながら  
door-bell:チャイム、呼び鈴 
amazingly enough:何とも不思議なことに、
   まったく驚いたことに、 
nohing happened:何も起こりませんでした.