アルト・ハイデルベルク(262)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


.—————————【262】———————————
  
Karl Heinrich: Es war die letzte Fahrt nach Heidelberg, 
            aber vielleicht die Beste.Es soll vieles 
                  anders werden, Käthie.Ich verspreche 
                  es dir.

       Käthie:(streicht nur immer seine Wangen, zu 
                ihm emporschauend, wie jemand, der 
        etwas,  was er für immer verliert, 

                      noch einmal berühren will).
 

.——————————(訳)—————————————

カール・ハインリヒ:今回がハイデルベルクへの最後の
              旅だった.しかし、おそらく最高
              の旅になった.多くのことが変わ
              っていかないと行けない.私は君
              に約束するよ、ケティー.

  ケティー: (彼を見上げながら、ただいつまでも
              彼の頬をなでるだけ.これからずっと
              失ってしまうものを大切にもういちど
              触れようとする者のように.)



——————————⦅語彙⦆————————————
               
die Fahrt:(弱en) 走行、航行、旅行     
streichen:(他) […⁴を] なでる 
die Wange:(弱n) 頬
empor|schauen:(自) 見上げる、仰ぎ見る  
verliert:(3単現) < verlieren
verlieren:(他) 失う、なくす、
    紛失する
berühren:(他) 触れる、さわる