アルト・ハイデルベルク(262)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
.—————————【262】———————————
Karl Heinrich: Es war die letzte Fahrt nach Heidelberg,
aber vielleicht die Beste.Es soll vieles
anders werden, Käthie.Ich verspreche
es dir.
Käthie:(streicht nur immer seine Wangen, zu
ihm emporschauend, wie jemand, der
etwas, was er für immer verliert,
noch einmal berühren will).
.——————————(訳)—————————————
カール・ハインリヒ:今回がハイデルベルクへの最後の
旅だった.しかし、おそらく最高
の旅になった.多くのことが変わ
っていかないと行けない.私は君
に約束するよ、ケティー.
ケティー: (彼を見上げながら、ただいつまでも
彼の頬をなでるだけ.これからずっと
失ってしまうものを大切にもういちど
触れようとする者のように.)
——————————⦅語彙⦆————————————
die Fahrt:(弱en) 走行、航行、旅行
streichen:(他) […⁴を] なでる
die Wange:(弱n) 頬
empor|schauen:(自) 見上げる、仰ぎ見る
verliert:(3単現) < verlieren
verlieren:(他) 失う、なくす、
紛失する
berühren:(他) 触れる、さわる