タラスコンのタルタラン(37)


————————【37】——————————— 

  Et  pourtant  vous  pensez  s'ils  doivent
les  connaître  depuis  quarante  ans  qu'ils 
se  les   chantent.    Mais  non !   chacun  
garde  la  sienne   et  tout  le  monde  est
content.
     
    
.—————————(訳)————————————

しかしそれでも時節40 年、お互い歌い合って
いるのだから当然みんなの歌は知っているは
ずだとお考えでしょう.ところがさにあらず!
みんなお互い、自分たちの歌を大切に守って
います.でもみんなそれで満足しているので
す.
 
  
..————————⦅語句⦆——————————
        
pourtant:(副) それでも、しかし、けれども
   だけど;本文のようにet pourtant の形
   で用いることが多いそうです. 
Mais non !:まさか! とんでもない!
   まったく違うぞ! 
garde:(直現/3単) < garder
garder:(他) 大切に守る