タラスコンのタルタラン(37)
————————【37】———————————
Et pourtant vous pensez s'ils doivent
les connaître depuis quarante ans qu'ils
se les chantent. Mais non ! chacun
garde la sienne et tout le monde est
content.
.—————————(訳)————————————
しかしそれでも時節40 年、お互い歌い合って
いるのだから当然みんなの歌は知っているは
ずだとお考えでしょう.ところがさにあらず!
みんなお互い、自分たちの歌を大切に守って
います.でもみんなそれで満足しているので
す.
..————————⦅語句⦆——————————
pourtant:(副) それでも、しかし、けれども
だけど;本文のようにet pourtant の形
で用いることが多いそうです.
Mais non !:まさか! とんでもない!
まったく違うぞ!
garde:(直現/3単) < garder
garder:(他) 大切に守る