サウンドオブミュージック(759)  
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒


———————【759】————————————

  And   this   was  only   the   beginning.   
Soon  you  didn't  know whom  you  could
trust.    You   might   rush  in   to  see  a  
friend   and   blurt  out   your   indignation,  
only  to  discover   by  his  raised  eyebrows
and   strange  silence   that  he  didn't  share
your  opinion.   That  was  bad,   because  at
the  same  time  he  might  feel  it  his  duty    
to  inform  the  authorities  about  your “lack
of  understanding.”  
 
  
————————(訳)—————————————

 そしてこれはほんの序章に過ぎませんでした.
間もなく私たちは誰を信じていいのかがわから
なくなったのです.友人宅に駆け込み、会って、
統制への不満を言おうものなら、友人は眉をつ
り上げて驚き、妙な沈黙が生まれるのです.そ
の沈黙は「あなたとの意見は共有できかねます」
と言っているのだ.そうなるとまずいことにな
ります.なぜなら、同時にその人は「こんな物
分かりのないやつら」を当局に通報することが
自分の義務だと感じ出すかも知れないからなの
です.


..———————⦅語句⦆————————————
 
indignation:(社会、政治などへの) 憤り、憤慨