ロックの娘(45)
La petite Roque
————————【45】—————————————
À droite, derrière les écuries, les
remises, tous les bâtiments qui dépendaient
de la propriété, commençait le village,
riche, peuplé d'éleveurs de bœufs.
—————————(訳)—————————————
右は幾つかの厩舎、車庫、邸宅に所属する
建物群で、その背後からは牛飼いたちがたく
さん住んでいる裕福な村が始まるのだった.
—————————⦅語句⦆—————————————
écurie [エキュリ]:(f) 馬小屋、厩舎
remise:(f) 車置場、農具置場、(鉄道の)車庫
dépendaient:(直半過/3複) < dépendre
dépendre:(間他) [de に] 所属する、
の所轄である、に従属する、
propriété:(f) 所有地、所有家屋、所有物、
大邸宅、
commençait:(直半過/3単) < commencer
commencer: (自) 始まる
riche:(形) 金持ちの、裕福な
peuplé, e :(形) 人の住んでいる;
une région peu peuplée / 過疎地
éleveur, se:(m/f) 家畜飼育者
bœuf [ブフ]:(m) 牛(総称)、
複数形はbœufs (発音注意:[ブー])
雄牛はtaureau、雌牛vache、
子牛はveau.
もう一度復習:牛は分類せずにいうと
単数形:bœuf [ブフ]
複数形:bœufs [ブー]
♂牛は:taureau [トロー]
♀牛は:vache [ヴァシュ]
乳牛は:vache laitière
牛乳は:lait de vache
牛ステーキ:bifteck (m)
:steak [ステク](m)
ヒレ肉のステーキ:bifteck dans le filet
牛革のハンドバッグは:sac en vache
牛乳石鹸:savon de marque en vache かな?