アルト・ハイデルベルク(252)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌

——————————【252】————————————
   
..........Käthie: So—so—(streicht ihm)—die schlimmen
......................Falten—so lach einmal wieder.

Karl Heinrich:—Zwei Jahre.—Du weißt nicht, Käthie,
.....................was das für Jahre gewesen sind.  Es gibt
.....................keinen Menschen, der so einsam war wie 

.....................ich.

.........Käthie:(angstvoll, dringend).—Lach einmal 

....................wieder.

Karl Heinrich:(mühsam lächelnd).—Lachen ?

........Käthie:Ja,!  So ! Noch einmal !!  Wie du früher 

...................gelacht hast.  Lach, Karl Heinz, ach lach 

...................doch !  

 

.———————————(訳)———————————

...ケティー:そうなの—そうなのね—(彼をなでる)—
.................ひどいしわだわ—ねえ、もう一度笑ってよ. 

カール・ハインリヒ:—2年間—ケティー、君は知らないだろう
.................けど、それがどんな年月だったことか.私
.................ほど孤独だった人間はいないよ. 

..ケティー:(焦るように心配して)—笑ってみせてよ、
.................ねえ、もう一度.

カール・ハインリヒ:(作り笑いをしながら) 笑えだって?

...ケティー:ええ、そうよ.もう一度! 以前笑ってらし
.................たようによ.ねえ、カール・ハインツ、ね
.................えってば、笑ってみせてよ!


 
———————————《語彙》——————————
               
schlimm:(形) こまった、ひどい、嫌な、
格語尾en は複弱4格によるもの.
(複弱は何格であってもen がつく)
die Falte:(複数die Falten) (皮膚の)しわ、
...............(通例複数で用いる)
lach:(2単命令) < lachen (自) 笑う 
einsam:(形) 孤独な、寂しい        
angstvoll:(形) 心配(不安)でいっぱいの、
..............ひどくおどおど(びくびく)した 
dringend:(形) 切迫した、差し迫った、緊急の;
.............(要求などが) 切実な、たっての、焦眉の     
mühsam:(形) 骨の折れる、つらい、厄介な 
lächelnd:(現在分詞) < lächeln (自) ほほえむ     
früher:(副) 以前、かつて、昔