アルト・ハイデルベルク(252)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
——————————【252】————————————
..........Käthie: So—so—(streicht ihm)—die schlimmen
......................Falten—so lach einmal wieder.
Karl Heinrich:—Zwei Jahre.—Du weißt nicht, Käthie,
.....................was das für Jahre gewesen sind. Es gibt
.....................keinen Menschen, der so einsam war wie
.....................ich.
.........Käthie:(angstvoll, dringend).—Lach einmal
....................wieder.
Karl Heinrich:(mühsam lächelnd).—Lachen ?
........Käthie:Ja,! So ! Noch einmal !! Wie du früher
...................gelacht hast. Lach, Karl Heinz, ach lach
...................doch !
.———————————(訳)———————————
...ケティー:そうなの—そうなのね—(彼をなでる)—
.................ひどいしわだわ—ねえ、もう一度笑ってよ.
カール・ハインリヒ:—2年間—ケティー、君は知らないだろう
.................けど、それがどんな年月だったことか.私
.................ほど孤独だった人間はいないよ.
..ケティー:(焦るように心配して)—笑ってみせてよ、
.................ねえ、もう一度.
カール・ハインリヒ:(作り笑いをしながら) 笑えだって?
...ケティー:ええ、そうよ.もう一度! 以前笑ってらし
.................たようによ.ねえ、カール・ハインツ、ね
.................えってば、笑ってみせてよ!
———————————《語彙》——————————
schlimm:(形) こまった、ひどい、嫌な、
格語尾en は複弱4格によるもの.
(複弱は何格であってもen がつく)
die Falte:(複数die Falten) (皮膚の)しわ、
...............(通例複数で用いる)
lach:(2単命令) < lachen (自) 笑う
einsam:(形) 孤独な、寂しい
angstvoll:(形) 心配(不安)でいっぱいの、
..............ひどくおどおど(びくびく)した
dringend:(形) 切迫した、差し迫った、緊急の;
.............(要求などが) 切実な、たっての、焦眉の
mühsam:(形) 骨の折れる、つらい、厄介な
lächelnd:(現在分詞) < lächeln (自) ほほえむ
früher:(副) 以前、かつて、昔