サウンドオブミュージック(753)  
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒


———————【753】—————————————

 “Will  you  do  me  a  favour  and  promise
me  something ?” asked  Georg  next  morning. 
 “Please  don't  go  into  town  for  the  time
being,”
 “All  right,” I  answered.
He  was  worried  enough  as  it  was,  and  I 
didn't  want  to  increase  his  anxiety.

  
————————(訳)——————————————

 「ひとつお願いがあるんだけど、約束してくれ
ないか?」、翌朝ゲオルクが切り出しました.
 「当分は街に出ないで欲しいんだ.」
 「わかったわ」、私はそう返答しました.夫の心
配の種を膨らませることはしたくなかったのです.



..———————⦅語句⦆————————————
     
increase:make greater (大きくする)     
anxiety:fear and doubt about some uncertain event
        in the future (今後の起こりうることへの恐れ)