サウンドオブミュージック(753)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
———————【753】—————————————
“Will you do me a favour and promise
me something ?” asked Georg next morning.
“Please don't go into town for the time
being,”
“All right,” I answered.
He was worried enough as it was, and I
didn't want to increase his anxiety.
————————(訳)——————————————
「ひとつお願いがあるんだけど、約束してくれ
ないか?」、翌朝ゲオルクが切り出しました.
「当分は街に出ないで欲しいんだ.」
「わかったわ」、私はそう返答しました.夫の心
配の種を膨らませることはしたくなかったのです.
..———————⦅語句⦆————————————
increase:make greater (大きくする)
anxiety:fear and doubt about some uncertain event
in the future (今後の起こりうることへの恐れ)