さすらいの青春(371)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼


————————【371】——————————

   Meaulnes  reste  un  moment  ébloui   
et  titubant  dans  ce  corridor  noir. Il  
craint   maintenant  d'être  surpris. Son  
allure  hésitante   et  gauche   le   ferait,
sans  doute,   prendre   pour  un  voleur. 
Il  va  s'en  retourner  délibérément  vers  
la   sortie,   lorsque   de   nouveau   il  
entend  dans   le  fond  du  corridor  un  
bruit  de  pas  et   des  voix   d'enfants. 
Ce   sont   deux   petits   garçons   qui  
s'approchent   en   parlant.

 
——————————(訳)————————————

モーヌは暗い廊下の中で、一瞬目がくらみ、
よろめいていた.今、彼は不意に誰かに見
つかることを恐れている.彼のためらうよ
うな、ぎこちない足どりでは、見つかれば、
きっと泥棒だと思われてしまうだろう.彼
は決然として出口に戻ろうとする.が、そ
のとき再び廊下の奥で子供の声と足音が聞
こえる.それは、おしゃべりしながら近づ
いて来るふたりの小さな男の子なのである.
 

..————————⦅語句⦆—————————————
  
ébloui:(p.passé) < éblouir
éblouir:(他) 目をくらます、だます;
   être ébloui par les phares / 
   車のヘッドライトに目がくらむ:
   être ébloui par le luxe / 
      贅沢に目がくらむ   
titubant, e:(形) よろめく、千鳥足の
craint:(直現3単) < craindre
craindre [クランドル]:(他) 恐れる
      心配する、
surpris, e:(形) (意表をつかれて)驚いた;
   [de ~に、~で][de + 不定詞~して]
      <surpredre (他) 現場で取り押さえる、
   不意に捕らえる、不意に見つける  
allure:(f) 歩きぶり、足どり、  
hésitant, e:(形) ためらいがちな、躊躇する、
   優柔不断な    
gauche:(形) 不器用な、ぎこちない   
ferait:(条現3単) < faire 
prendre:(他) ~を(pour...)と取る、思う、
   解釈する    
voleur, se:(n) 泥棒、
le faire prendre pour un voleur;
   彼を泥棒と解釈する
   ここでは主語そのものが仮定条件を含
   んでいて彼のぎこちない歩きぶりでは、
   彼をして泥棒とみられてもやむを得ま
   い.(言外の条件節があって、
   「もし見つかったら」)      
sans doute:きっと、おそらく;(字義通りの
   意味だと「間違いなく」となるはずだ
   が、それより曖昧な意味です)
va :(直現3単) < aller 
      ここでは<aller + 不定詞>で近接未来
      ~するだろう、~しようとする
s'en retourner:引き返す、(元の場所へ)戻る  
délibérément [デリベレマン]:(副) 断固として、
   決然と  
vers la sortie:出口に向かって、出口のほうへ 
de nouveau:再び、もう一度  
il entend ~:(直現3単) 彼には~が聞こえる
   < entendre (他) ~が聞こえる
      Entendez-vous le bruit des voitures ?
      車の音が聞こえますか?
   ——Oui, je l'entends. / はい、聞こえます.
      
      
———————— ≪文法≫ —————————————

craindre 直説法現在
je crains——nous craignons
tu crains——vous craignez
il craint———ils craignent


.——————— ≪程度比較≫ ————————————

確信度 弱: ひょっとしたら:par hasard
確信度 中: もしかすると:peut-être
確信やや強: きっと、おそらく:sans doute
確信度マックス: 間違いなく:sans faute,  certainement