アルト・ハイデルベルク(244)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌
—————————【244】————————————
Karl Heinrich :Ich danke Ihnen. Ich trinke auf Ihr Wohl.
(Er geht zu einigen und stößt mit ihnen an.)
Musik:(spielt:» O alte Burschenherrlichkeit «).
Karl Heinrich:(hat schweigend zugehört. Als die Musik
zum zweiten Male die Melodie beginnt,
richtet er sich auf, wie aus einem Traume).
Ich bitte, singen Sie doch. Weshalb wollen
Sie nicht singen ?
Bilz:Sehr wohl, Eure Durchlaucht. — Silentium !
(Musik hört auf.) Silentium für das Lied.
———————————(訳)—————————————
カール・ハインリヒ:みなさん方に感謝申し上げます.みなさん
方の健康のために乾杯.(その場にいる数
名に近寄り彼らとグラスを打ち合わせる)
音楽:(演奏する:≪おお麗しき学生時代≫)
カール・ハインリヒ:(黙って音楽に耳を傾ける.音楽が2度目
のメロディ-を繰り返したとき、カール・
ハインリヒは、夢から覚めたように、はっ
と姿勢を真っすぐにする).どうぞ、みな
さん歌って下さい.なぜ、みなさん歌おう
となさらないのですか?
ビルツ: かしこまりました、陛下.——静粛に!
(音楽やむ) 静粛に、歌を歌いましょう.
——————————《語彙》———————————
das Wohl:(複数なし) 幸せ、健康、繁栄
einigen:(その場にいる)数名
an|stoßen:(自) 杯を打ち合わせる;
auf die Zukunft anstoßen / これからの
幸福を祈って乾杯する
mit ihnen:彼らと;(mit は3格支配)
ihnen は複数3人称
人称代名詞の複数:sie—ihrer—ihnen—sie
Burschenherrlichkeit:(辞書不掲載) →
Bursch + herrlichkeit
der Bursche 大学生、学生時代
herrlichkeit:(形) 素晴らしい、華麗な、見事な
CD「ドイツ学生の歌」(ドイツシャルプラッテンIIV)
収録曲にO alte Burschenherrlichkeitがあり、
その日本語訳は「おお麗しき学生時代」
schweigend:(現在分詞) < schweigen
schweigen:(自) 黙っている、黙る
zugehört:(過去分詞) < zuhören
zuhören:(自) 注意深く聴く、
耳を傾ける;
Hören Sie mal zu ! / まあ聞いてください.
[3格と] dem Lehrer zuhören /
先生の話に耳を傾ける
einer Radiosendung zuhören /
ラジオ放送に耳を傾ける
zugehört:(過去分詞) < zugehören (自)
[...³ に]所属する、[...³ の]ものである
die Melodie:(Melodien) メロディー
sich auf|richten:起き上がる、立ち上がる、体を起こす;
ここでは「座ったまま、姿勢をまっすぐ正す」.
der Traum:(Träume) 夢
Weshalb:(疑問副詞) なぜ;
(関係代名詞) そのために、