アルト・ハイデルベルク(244)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌


—————————【244】————————————

Karl Heinrich :Ich danke Ihnen.  Ich trinke auf Ihr Wohl.
              (Er geht zu einigen und stößt mit ihnen an.)

         Musik:(spielt:» O alte Burschenherrlichkeit «).

Karl Heinrich:(hat schweigend zugehört.  Als die Musik
                   zum zweiten Male die Melodie beginnt, 
                 richtet er sich auf, wie aus einem Traume).
                 Ich bitte, singen Sie doch.  Weshalb wollen
               Sie nicht singen ?

         Bilz:Sehr wohl, Eure Durchlaucht. — Silentium !  
                 (Musik hört auf.) Silentium für das Lied. 



———————————(訳)—————————————

カール・ハインリヒ:みなさん方に感謝申し上げます.みなさん
              方の健康のために乾杯.(その場にいる数
              名に近寄り彼らとグラスを打ち合わせる)

       音楽:(演奏する:≪おお麗しき学生時代≫)

カール・ハインリヒ:(黙って音楽に耳を傾ける.音楽が2度目
              のメロディ-を繰り返したとき、カール・
              ハインリヒは、夢から覚めたように、はっ
              と姿勢を真っすぐにする).どうぞ、みな
              さん歌って下さい.なぜ、みなさん歌おう
              となさらないのですか?

    ビルツ: かしこまりました、陛下.——静粛に!
               (音楽やむ) 静粛に、歌を歌いましょう. 



——————————《語彙》———————————

das Wohl:(複数なし) 幸せ、健康、繁栄               
einigen:(その場にいる)数名 
an|stoßen:(自) 杯を打ち合わせる;
   auf die Zukunft anstoßen / これからの
   幸福を祈って乾杯する    
mit ihnen:彼らと;(mit は3格支配)
   ihnen は複数3人称
   人称代名詞の複数:sie—ihrer—ihnen—sie
Burschenherrlichkeit:(辞書不掲載) →
   Bursch + herrlichkeit
       der Bursche 大学生、学生時代    
herrlichkeit:(形) 素晴らしい、華麗な、見事な
   CD「ドイツ学生の歌」(ドイツシャルプラッテンIIV)
   収録曲にO alte Burschenherrlichkeitがあり、
   その日本語訳は「おお麗しき学生時代」 
schweigend:(現在分詞) < schweigen
schweigen:(自) 黙っている、黙る
zugehört:(過去分詞) < zuhören
zuhören:(自) 注意深く聴く、
   耳を傾ける;
   Hören Sie mal zu ! / まあ聞いてください.
   [3格と] dem Lehrer zuhören / 
       先生の話に耳を傾ける
   einer Radiosendung zuhören / 
   ラジオ放送に耳を傾ける  
zugehört:(過去分詞) < zugehören (自)
   [...³ に]所属する、[...³ の]ものである   
die Melodie:(Melodien) メロディー 
sich auf|richten:起き上がる、立ち上がる、体を起こす;
   ここでは「座ったまま、姿勢をまっすぐ正す」. 
der Traum:(Träume) 夢  
Weshalb:(疑問副詞) なぜ; 
    (関係代名詞) そのために、