Une vie  /   Guy de Maupassant
  
女の一生(111)
Une vie (111)
    

————————【111】———————————
                           
   Dans   cet  apaisement   du  soleil  absent,  
toutes   les  senteurs   de  la  terre  se  répan-
daient.   Un  jasmin  grimpé   autour  des  fe-
nêtres  d'en  bas  exhalait  continuellement  son  
haleine  pénétrante   qui  se  mêlait  à  l'odeur  
plus   légère   des   feuilles   naissantes.   De  
lentes  rafales  passaient  apportant  les  saveurs  
fortes  de   l'air   salin   et  de  la  sueur  vis-
queuse   des   varechs.    

   
—————————(訳)—————————————

 太陽不在のしじまの中で、大地のあらゆる香りが
広がっていた.窓の周りに這い伸びたジャスミンの
1つの花がその下で、生えたばかりの若葉のより軽や
かな香りと相混じって絶えずつんざくようなにおいを
出していた.突然ゆっくりとした風が強い塩の風味と
べっとりとした海藻の汗のような風味を運んできては
通り過ぎて行った.

                          
————————⦅語句⦆——————————————
       
apaisement:(m) ❶(苦しみなどを)静めること、
   和らげること、     
soleil:(m) 太陽  
absent, e:[アプサン, ト](形) 不在の、欠席の、
senteur:[サントゥール](f) [文] 香気、香り;
   fraîche senteur de la rose /
   ばらのすがすがしい香気
  * 日常語としてはparfum (m) を使う  
se répandaient:(直半過/3複) < se répandre   
se répandre:(pr) こぼれる、まき散らされる、広がる、
   発散される;
répandre:(他) こぼす、まき散らす、
   Il a répandu du vin sur la nappe. /
     彼はテーブルクロスにワインをこぼした.
jasmin:[ジャスマン](m)⦅植⦆ ジャスミン  
grimpé:(p.passé) < grimper (自) よじ登る、
grimper (自) よじ登る、這い上がる、
   (つる植物が)上にまではう  
   lierre qui grimpe le long d'un mur /
      壁に沿って這い上がるキヅタ.    
autour des fenêtres:このdesはde + les
      学習者を悩ます縮約形ですがよろしく.
   フランス人になりかわっておわびします.
   いやフランス人にも罪はない.責任者不在.
   responsable absent  
autour de:(前) ~の周りに
fenêtre:(m) 窓  
exhalait:(直半過/3単) < exhaler (自)  
continuellement:(副) 絶えず、しばしば   
haleine:(f) 息、呼吸、呼気、
   いいもくさいも吐くほうの息  
pénétrant, e:(形) ❶しみ通る、❷鋭い、❸強烈な   
mêlait:(直半過/3単) < mêler (他) まぜる、
   組み合わせる;
se mêler:(pr) [à に] まざる、加わる  
se mêlait à ~:~とまざっていた  
odeur:[オドゥール](f) におい、臭気、かおり;
  avoir une bonne odeur / いいにおいがする  
    avoir une odeur / いやなにおいがする
plus légère:より軽やかな      
feuille:(f) 葉   
naissant, e:(形) 生まれかかった、
  生まれたばかりの;
  amour naissant / 芽生えはじめた恋     
lent, e:(形) 遅い、のろい  
rafale:(f) 突風、  
passaient:(直半過/3複) < passer (自) 通り過ぎる  
apportant:(p.pré)   
saveur:(f) 味、風味  
fort, e:(形) 強い    
salin, e:(形) (自然に)塩を含んだ、
  air salin / 潮風   
sueur:[スュウール](f) 汗  
visqueux, se:[ヴィスクー, ズ](形) ❶(液体が)
   ねばりけのある、❷(皮膚が)べとべとした、
   ぬるぬるした  
varech:[ヴァレク](m) (海岸に打ち上げられた)海藻
   海草、褐藻類、漂着海藻
海中にいる海草は:herbe marine とか algues とかで
   呼ばれる.打ち上げられるとvarech となる.