アルト・ハイデルベルク(212)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌



.——————————【212】———————————————

Karl Heinrich:(geht auf und ab. Pause. Halblaut). Also nur
............................zwei noch in Heidelberg. Zwei Letzte. Zer-
............................stoben.

..........Lakaien:(bringen Speisen, Wein, zwei Gläser. Pause).

....Kellermann:Sonst ist keiner mehr in Heidelberg.
 

———————————(訳)———————————————

カール・ハインリヒ:(行ったりきたりする.間.小声で)
.........................そうするとまだハイデルベルクにいるのは
.........................ふたりだけってことだな.ふたりで最後か.
.........................散り散りになったんだな.

....侍従たち:(食事とワイン、それとグラスを2つ持って
.........................来る)

ケラーマン:それ以外にはもはや誰もハイデルベルクに
........................は残っていません.
    


———————————《語彙》——————————————
         
Halblaut:    
also: ❶そうすると、❷それ以外には     
Zerstoben:(辞書不掲載、亀甲文字版に書き込みがあって
   reuのように判読できたのでob と入替するのか?)
zerstreuen:(他) まき散らす 
      おそらくこれが過去分詞で使われているのでしょう.
   みんな散り散りになったということか?     
die Speise:(弱n) 食事