(英語)ボヌール・デ・ダム百貨店(1)
エミール・ゾラの作品より
Au Bonheur Des Dames
Émile Zola
Translated into English by Bobin Buss


第1章
Chapter 1

——————————【1】————————————————
   
Denise  had  come  by  foot  from  the  Gare  
Saint-Lazare,   where   she   had  got  off  a  
train   from   Cherbourg    with   her   two  
brothers,  after  a  night  spent  on  the  hard
bench  of  a  third-class  carriage.  
 
    
———————————(訳)————————————————

ドゥニーズはサン・ラザール駅から徒歩で来て
いたのでした.シェルブールから2人の弟を連
れて、一晩を三等客車の固い座席で過ごした後
この駅でみんなと一緒降りたのでした.


———————————《語句》———————————————
 
Gare Saint-Lazare:(n) サンラザール駅;パリにある
   ノルマンディー行き始発駅