アルト・ハイデルベルク(186)
𝕬𝖑𝖙 𝕳𝖊𝖎𝖉𝖊𝖑𝖇𝖊𝖗𝖌



——————————【186】———————————————

             2. Szene
—————————————————————————————————

      Lutz (ist geräuschlos eingetreten, macht sich zu tun.
                   Dann) Schölermann     


...........Lutz:(öffnet dem Hofmarschall die Tür). Exzellenhz!

Hofmarschall: Seine urchlaucht ist noch im Park ?  Bei
..........................dieser nächtlichen Dunkelheit ?

..............Lutz:Jawohl, Exzellenz.

Hofmarschall:Allein ? 

..............Lutz:Ja, allein.

Hofmarschall:Allein. Wie immer.  Ewig allein. (Er geht mit
.........................dem Kammerherrn ab.)


——————————— (訳) —————————————

                      第二場

       (ルッツ、物音を立てず、静かに入って来る.
        用事をし始める.それから)シェーラーマン.

ルッツ  :(宮内大臣にドアを開けて差し上げる) 閣下    

宮内大臣: 殿下はまだ庭園にいらっしゃるのですか?
           こんなに夜、暗くなったのに?

ルッツ  : さようでございます、閣下.

宮内大臣: おひとりでですか?

ルッツ  : はい、おひとりきりでございます.

宮内大臣: おひとりでですか.いつものように.
     (侍従と共に退場)




————————————《語彙》——————————————
                
geräuschlos:(形) 騒音のない、物音のない、静かな、
        寡黙な
eingetreten:(過去分詞)<ein/treten (自s)(歩いて)入る、
     足を踏み入れる
sich⁴ machen ~:~にとりかかる           
Hofmarschall:式部卿、侍従長、宮内大臣      
der Park:(s 型) 庭園     
ewig allein:.ずっとひとりで