ボヌール・デ・ダム百貨店(1)
エミール・ゾラの作品より
Au Bonheur Des Dames
Émile Zola

第1章
Chapitre 1

——————————【1】————————————————
   
Denise  était  venue  à  pied  de  la  gare  Saint-
Lazare,  où  un  train  de  Cherbourg  l'avait  dé-
barquée  avec  ses  deux  frères,  après  une  nuit
passée  sur  la  dure  banquette  d'un  wagon  de
troisième  classe.
    

———————————(訳)————————————————

ドゥニーズはふたりの弟たちと一緒にシェルブー
ルから列車に乗り込み三等客車の固い座席で前夜
を過ごした後、サン・ラザール駅から徒歩で来て
いたのでした.


———————————《語句》————————————————
           
débarquée:(p.passé/f) < débarquer (自)❶
   (場所~に) 上陸する、下車する、
   (空港に) 降り立つ;
      ❷[débarquer de qc](乗り物から) 降りる、
      débarquer du train / 列車から降りる
dur(e):(形) 固い、硬い; lit dur / 固いベッド  
banquette:(f) 客車の座席  
wagon:[ヴァゴン](m) (鉄道列車の)車両、客車、貨車