「おとうと」(32)(フィリップ短篇集より)

    LE  PETIT  FRERE



—————————【32】—————————————————
  
  Lorsqu' elle  arriva  au  seuil  de  sa  maison,  
il  se  produisit  dans  sa  tête  un  singulier
phénomène. Qu' elle  était  sotte !   Elle  savait
bien,  en  effet,  que  ses  parents  n' étaient  pas
allés  en  voyage,  mais  il  y  avait  quelque
chose  qu' elle  avait  oublié  et  qu' elle  se  
rappela  soudain.  .


—————————— (訳)—————————————————

 ジュリ-が家の戸口に戻ったとき、その頭の中に
不思議な現象が起こりました.自分は何と愚かだった
のだろう!実際自分は両親が旅行なんかに行っていな
いことはちゃんと知っていたのに、忘れていたことが
あった.そしてそれを今突然思い出したのだ.
 
 

——————————《語句》——————————————————
     
il se produisit:(3単半過去) < se produire (pr)
    生じる、起こる;
  Ce phénomène se produit souvent.
    その現象はよく起こる.            
singulier(ère):(形) 風変わりな、奇抜な、
  (よかれあしかれ)ひどく変わっている、
  奇妙な、常軌を逸した 、ふしぎな
          
sot, sotte:(形)[文語] 愚かな、ばかな、ばかげた



 

 

 

イベントバナー