Der Zauberberg  
魔の山          

       

魔の山(ドイツ語)(3)


——————————【3】———————————————

 Von  da  an  verzettelt  sich  die  Reise,  die
solane  großzügig,  in  direkten  Linien  vonstatten
ging. Es  gibt  Aufenhalte  und  Umständlichkeiten.

 

——————————— (訳)—————————————————

これまで、ゆったりと一本道で進捗してきた旅も、
そこからは精力を浪費する旅となる.幾たびか足止
めがあり、手間のかかることも出来(しゅつらい)
する.  



———————————〘語句〙————————————————

von da an:  そこから 「von ~から」はしばしば、
  「an」をともなう
  Dieses Buch muss man von dem ersten Kapitel an lesen.
    この本は第1章から読まなくてはだめだ.
  von heute an  きょうから. 
  von Anfang an はじめから
  von Kinderheit an  子供のときから
verzetteln: (つまらないことに精力、金、労力など
  を、4格)浪費する
  (同時に多くのことにかかわって)精力を浪費する
    sich⁴ mit [in] et ³ (に) いたずらに熱中する       
großzügig: (形)  ❶寛大な ❷気前のいい 
   ❸大規模な、ゆったりした
vonstatten/gehen: (自/s) (文語) (仕事などが) はかどる、
   進捗する、進展する
   (行事などが)催される         
in direkten Linien:  一直線に          
Aufenthalte: (複数形) <der Aufenthalt (E式)❶滞在 
   ❷(列車の)停車;  ❸[文語] 滞在地;  
   ❹滞ること、遅滞、中断、中休み
Umständlichkeiten: (複) < die Umständlichkeit
die Umständlichkeit {EN式} 手間のかかること、
             めんどうなこと     





———————————————————————————————————
———————————————————————————————————
———————————————————————————————————
   
The Magic Mountain
魔の山(3)(英語)



————————【3】——————————————

   At  this  point  the  route,  which  has  been
so  far  over  trunk-lines,  gets  cut  up. There
are  stops  and  formalities.
    


—————————(訳)———————————————

 これまでの幹線を使った旅は、この時点から、
少し進めば止められが続きの足止め状態となる.
通行あらための足止めと書類手続きのためだ.   



—————————《語句》————————————————
        
route:道、道筋、路線
trunk-line:(鉄道などの)幹線    
get cut up:切り刻み状態になる
stops:通行止め    
formalities:書類手続き


———————————————————————————————————
———————————————————————————————————
———————————————————————————————————


La Montagne Magique
魔の山(フランス語)(3)



———————————【3】————————————————
     
     
 À partir  de  là,  après  une  ample  progression
en  ligne  droite,  le  voyage  se  fractionne,  com-
porte  des  arrêts  et  des  complications.
   
 

——————————— (訳)—————————————————

 真っすぐにゆったりと進んできた旅も、ここからは  
小刻みになる.足止めが何度もあり、煩わしさも出来
(しゅつらい)する.


..————————————〘語句〙————————————————
    
ample:(形) ゆったりした、
  un manteau ample / ゆったりとしたオーバー  
progression:(f) 前進、進行、進捗
en ligne droite:真っすぐに、真っすぐ一直線に  
voyage:(m) 旅  
se fractionne:(直現3単)
   < se fractionner (pr)分割される、分裂する  
comporte:(直現3単) < comporter (他) を含む、
   備えている、を伴う
arrêt:(m) ❶停車、停止、休止、❷足止め  
complication:(f) 複雑さ、煩わしさ
      ここでは国境通過のための申請書類の作成など