「おとうと」(21)(フィリップ短篇集より)

    LE  PETIT  FRERE


   
——————————【21】—————————————————

 Fallait- il  que  le  petit  Victor  et  la  petite  Alice  
couchassent  avec  Augustine  pour  recevoir  les  coups
de  pied,  ou  bien  que  ce  fût  elle,  pour  être  sous
l' édredon ?    
   
..—————————— (訳)——————————————————
   
 小さなヴィクトールとアリスをオギュスティーンと一
緒に寝かせてよいのか、蹴りを受けるというのに?それ
とも自分が羽毛布団をかぶって寝る方がいいのか?

  

——————————《語句》——————————————————
             
fallait:(3単半過去)  < falloir :(活用は3単のみ)
   il faut que ~しなければならない
      本文はジュリーのそのときの心の中の描写なので
      半過去.ここは自由間接話法の形式です.