ペルル嬢(89)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant



———————————【89】—————————————————
   
Elle  tombait  si  épaisse,  la  neige,  qu'on  y  voyait
tout  juste  à  dix  pas. Mais  la  lanterne  jetait  une
grande  clarté  devant  nous.

 
————————————(訳)—————————————————

降る雪はあまりにも濃くて、見えたのはわずか10歩先
までだった. しかし角燈は私たちの先を大きく明るく
照らしてくれた.
 
 
————————————《語句》————————————————
          
épais(se):(形) ❶部厚い、mur épais / 厚い壁
      épais de... / ...の厚さの
   mur épais de trente centimètres 厚さ30センチの壁
   ❷濃厚な、密な、濃い;
   brouillard épais / 濃霧 
lanterne:(f) ランタン、カンテラ、角燈、
   lanterne sourde / 龕燈