「おとうと」(19)(フィリップ短篇集より)

    LE  PETIT  FRERE



——————————【19】—————————————————

 Le  poids  était  passé  si  près  qu' il  lui  avait
décollé  l' oreille. Tout  le  monde  avait  peur  d' elle
  Mais  ces  défauts  d' Augustine  étaient  largement
compensés  par  autre  shose.   Elle  couchait,  en  effet,
sous  un  gros  édredon.  
 
 
   
..—————————— (訳)——————————————————

  分銅は弟のあまりにすぐそばを通って行ったので、
その片耳を張り倒していた.みんなはこの姉に恐怖を
覚えました.
 しかし、このオギュスティーヌの欠点は十分に他の
面で補われていた.実際彼女は大きな掛け布団を掛け
て寝たのでした.

  

——————————《語句》——————————————————
          
décollé:(p.passé) < décoller (他) ...をはがす、離す、
   oreilles décollées / 横に張った耳  
poids:[ポワ](m) (秤の)分銅;(時計の)振り子    
largement:(副) 広く、大きく、十分に、大量に、
     気前よく、少なくとも、ゆうに、とっくに
compensés:(p.passé/m/pl) < compenser (他)
      (欠陥などを) 償う、補う、埋め合わせる    
en effet:確かに、実際
édredon:(m) (羽毛入り)足かけ布団、羽毛の掛け布団
   羽根布団、