吾輩はネコである(26)
ご注意:❶と❷は出版本の文なので間違いありませんが
❸と❹は私、ゴタぴょん生徒が作った文ですのできっと
間違いだらけのはずです.取り扱いにご注意をお願いし
ます.
前回の「非常に痛い」の部分が英語版では別の文になっ
ていました.
—————————————————————————————
❶原文:
別にこれという分別も出ない.
—————————————————————————————
❷英文:
No helpful thought occurred.
—————————————————————————————
❸和訳:
何にもならない考えしか出てこなかった.
—————————————————————————————
❹仏訳:
Il ne m'est pas venu rien de spécial.
—————————————————————————————