Gustave Flabert
Madam Bovary
ボヴァリー夫人
ボヴァリー夫人(11)
———————————【11】—————————————————
Elle était neuve; la visière brillait.
——Levez-vous, dit le professeur.
Il se leva; sa casquette tomba. Toute la classe
se mit è rire.
———————————(訳)—————————————————
帽子は新品だった:ひさしが輝いていた.
「立ちなさい」、と先生が言った.
新入生は立った.すると制帽が落ちた.クラス中が
笑い出した.
———————————《語句》————————————————
elle: 長々と説明しているcasquette(f) を指す.
(ひさしのある帽子、制帽)
visière: [vizjɛ:r](f) (帽子の)ひさし