Gustave Flabert
Madam Bovary
ボヴァリー夫人

   
ボヴァリー夫人(11)


       
———————————【11】—————————————————
       
Elle  était  neuve; la  visière  brillait.
  ——Levez-vous,  dit  le  professeur.
 Il  se  leva; sa  casquette  tomba. Toute  la  classe
se  mit  è  rire.


———————————(訳)—————————————————

帽子は新品だった:ひさしが輝いていた.
 「立ちなさい」、と先生が言った.
 新入生は立った.すると制帽が落ちた.クラス中が
笑い出した.


———————————《語句》————————————————

elle: 長々と説明しているcasquette(f) を指す.
   (ひさしのある帽子、制帽)    
visière:    [vizjɛ:r](f) (帽子の)ひさし