Une vie / Guy de Maupassant
女の一生(84)
Une vie (84)
——————————【84】——————————————
Mais, en apercevant son lit, la jeune fille poussa
des cris de joie. Aux quatre coins, quatre grands
oiseaux de chêne, tout noires et luisants de cire,
portaient la couche et paraissaient en être les
gardiens.
———————————(訳)——————————————————
しかし自分のベッドがあることに気がつくと、この
若い娘は歓喜の叫び声を上げた.その四隅には、それ
ぞれ1つ、木製の黒塗りの大きな鳥が置かれて、ベッ
ドを支えていた.蝋で光沢があった.守り神のようで
あった.
.——————————⦅語句⦆—————————————————
poussa:(3単単純過去) < pousser (声などを)発する
pousser un cri / 叫び声を上げる
pousser un soupir / ため息をつく
chêne:(m) カシワ、オーク、ナラなどブナ科の木
luisant(e):(形) 光沢のある、光る、輝く
cire:(f) 蝋、蜜蝋
couche:(f) 層、塗り;[古] 寝床