Une vie  /   Guy de Maupassant
  
女の一生(84)
Une vie (84)



——————————【84】——————————————
 
 Mais,  en  apercevant  son  lit,  la  jeune  fille  poussa
des  cris  de  joie. Aux  quatre  coins,  quatre  grands  
oiseaux  de  chêne,  tout  noires  et  luisants  de  cire,
portaient  la  couche  et  paraissaient  en  être  les  
gardiens.
 
 
  
———————————(訳)——————————————————

 しかし自分のベッドがあることに気がつくと、この
若い娘は歓喜の叫び声を上げた.その四隅には、それ
ぞれ1つ、木製の黒塗りの大きな鳥が置かれて、ベッ
ドを支えていた.蝋で光沢があった.守り神のようで
あった.


 
.——————————⦅語句⦆—————————————————
                 
poussa:(3単単純過去) < pousser (声などを)発する 
      pousser un cri / 叫び声を上げる
   pousser un soupir / ため息をつく     
chêne:(m) カシワ、オーク、ナラなどブナ科の木   
luisant(e):(形) 光沢のある、光る、輝く    
cire:(f) 蝋、蜜蝋        
couche:(f) 層、塗り;[古] 寝床