湖畔(6)
IMMENSEE(6)


——————————【6】—————————————————

Endlich  stand  er  vor  einem  hohen  Giebelhause  still,
sah  noch  einmal  in  die  Stadt  hinaus  und  trat  dann
in  die  Hausdiele.


.——————————(訳)—————————————————

ついに彼は一軒の高い切妻屋根の家の前に立ち止まり、
もう一度、町を眺め、そして玄関に入って行った.


.——————————《語句》—————————————————
         
Giebelhause:切妻屋根の家、破風作りの家
Giebel:(m)(同尾式) 切妻、破風
hinaus:(副) あちらのそとへ、       
Hausdiele:(f) (弱n) 玄関の間(衣服掛けがある)