ココット嬢(46)   
Mademoiselle Cocotte



——————————【46】——————————————

  « Dix  fois  il  la  voulut  jeter,  et  toujours  le  cœur
lui  manquait.
  « Mais  brusquement  il  se  décida,  et  de  toute  sa
force  il  la  lança  le  plus  loin  possible.  »



.——————————(訳)————————————————

  すでに10回に渡り、彼は犬を投げ込もうとしたが、
毎回、心が挫けた.
  しかし突如彼は意を決して、力の及ぶ限りココットを
思い切り遠くへ投げ放った.


.——————————《語句》———————————————
               
manquait:(半過去3単) <manquer (他)~に欠ける
     ここでは「ままならない」「いうことがきかない」   
     Le cœur lui manquait. / 彼の心はままならなかった.