ペルル嬢(74)
モーパッサン作品集より
Mademoiselle Perle
Maupassant



———————————【73】—————————————————

  Donc,  nous  allions  fêter  les  Rois,  et  nous  étions
très  gais,   très  gais !    Tout  le  monde  attendait  le  
dîner  dans  le  salon,  quand  mon  frère  aîné,  Jacques,   
se  mit  à  dire:  « Il  y  a  un  chien  qui  hurle  dans  
la   plaine   depuis  dix  minutes,   ça   doit   être  une  
pauvre  bête  perdue. »
 


————————————(訳)—————————————————

 さて、私たちは公現祭のお祭りしようと陽気な気分だ
った.とても陽気だった.みんなはサロンで食事を待っ
ていた.そのときだった.一番上の兄のジャックがこう
言い始めた.「10分ほど前から野原で犬が吠えているん
だ.可哀そうに捨てられた犬なんだろう.」

  

————————————《語句》—————————————————
     
aîné(e):(形) (子供、兄弟姉妹中で)最年長の     
†hurler:[ユルレ](自) (犬、狼が) 唸る、遠吠えをする
        ウォ~ンと鳴く     
plaine:(f) 平野、平原            
chien perdu:野良犬、捨て犬