野性の女(2)
ジャン・アヌイ


—————————【2】——————————————————

 Trois  tables  en scène*¹.   La première,  près  de
l'estrade*²,  sert  aux  musiciens; elle  est  couverte  
de  musique*³,  de  boîtes  d'instruments; les  deux
autres  sont  vides: l'une  d'elles  a  ses  chaises*⁴
renversées*⁵ pour marquer*⁶ qu'elle est retenue*⁷.


—————————(訳)——————————————————

舞台には3つのテーブル.1つ目のテーブルは楽団員用
にひな壇のそばに置かれている;テーブルの上は譜面、
楽器ケースなどでいっぱい.あとのテーブルは2つとも
空いている.その1つの上に数脚の椅子が予約席の目印
にひっくり返して、置かれている.

 
..————————⦅語句⦆——————————————————

*1) scène: (f) 舞台、場面
          entrer en scène (舞台に)登場
*2) estrade:(f) 壇、演壇、教壇、
        estrade de l'orchestre オーケストラのひな壇 
*3) musique:(f) 楽譜、譜面         
*4) chaise:(f) 椅子               
*5) renversé(e)(s):(形) 倒れた、逆にした、
       cône renversé 逆円錐、image renversée 倒立像  
*6) marquer:(他) 印をつける、示す、表す
*7) retenue:(形) 予約された  <retenir (他) 予約する