ロンドリ姉妹(21)


——————————【21】———————————————

 Et  on  s' aperçoit  soudain   qu' on   est  vraiment  et
toujours  et  partout  seul   au  monde,  mais  que,  dans
les  lieux   connus,   les  coudoiements   familiers  vous
donnent  seulement  l' illusion  de  la  fraternité  humaine.
 
 
.——————————(訳)—————————————————

 そして突然、実際に、そしていつも、そしてどこにい
ようとも、この世で自分はたったひとりなんだと気づく.
馴染みの場所で親しく人と肘を突き合わしても、それは
単に人の友愛という幻想が与えられるだけのものなのだ.



...—————————⦅語句⦆—————————————————
         
s'aperçoit:(直現3単) <s'apercevoir
s'apercevoir de + que + 直説法
   ~であることに気づく  
soudain:(副) 急に、突然、      
au monde:世界で、この世で
lieu:(複_x):場所   
connu(e):(形) 知られている、     
coudoiement:(m) (人と)肘をつき合わせること、
    いつも会うこと、接触
< coudoyer [クドワィエ] (他) (人と)よく出会う、すれ違う
    肘つき合わせる、接触する    
illusion:[イリュジォン](f) 錯覚、幻想    
fraternité:[フラテルニテ](f) 兄弟愛、友愛  
humain(e):(形) 人間の、