「アリス」(3)(フィリップ短篇集より)

      ALICE



——————————【3】——————————————————

 C' était  au  temps  où  la  vieille  école  si  malsaine
n' avait  pas  encore  été  abattue.   Quand  les  enfants
étaient  en  classe,   à  la  saison  humide,   les  murs
suintaient; des  gouttes  d' eau  tombaient  du  plafond.

 

—————————— (訳)——————————————————

 それはあまりにも不衛生な学校がまだ取壊されていな
かった頃のことだった.湿気の多い季節には、子供たち
が授業を受けているときなど、壁から湿気が滲み出て、
天井から水滴が落ちて来るのだった.


——————————《語句》———————————————————
            
malsain(e)[マルサン,マルセーヌ]:(形) 体に悪い、不健康な
suintaient [スュアンテ]:suinter (自) しみ出る    
abattue:(p.passé) 打ち倒された、取壊された、
   < abattre (他) 打ち倒す、取壊す   
goutte:(f) しずく、水滴  
plafond:(m) 天井