前回の学習は10月14日(土)「3627番」でした.


「荷 車」(41)(フィリップ短篇集より)

    LA  CHARRETTE

 
.—————————【41】————————————————

C' était  si  beau  qu' ils  se  dirent:
 ——C' est  ici  que  nous  allons  manger.
Ils  s' assirent  sur  l' herbe.   Les  petits  eux- mêmes
voulurent  quitter  la  voiture.       


.——————————(訳)——————————————————

そこ* がとても美しかったので、みんなは言いました:
   「私たちが食事をするのはここがいいわね」
彼らは草の上に坐りました.ちび助たちも荷車から出た
がりました.


——————————《語句等》—————————————————

* そこ:前回の学習から日が経っているので説明します.
   そことは、下手に小川が流れる草原で、木立が
   あって木影を作っているところです.なお本文
   には「そこ」に対応する語、la などはありません.
      c'était のce も場所はさしておりません.この ce
      はêtre とともに次に来る単語を文章化するという
   役目だけのものです.日本語にたとえると
   「だ」みたいなもので、「単語」+「だ」で
   文を作ります.雨、だけでは文ではありませんが
   「雨だ」とすると発話文ができあがります.   
     さてこのc'est はここではsi ~ que .. という相関
   フレーズの導入役をしています.
   <si ~ que ...>は「あまりにも~なので…だ」  
eux- mêmes:(代) 彼ら自身
voulurent:[ヴーリュール](3複単純過去) <vouloir
       vouloir + 不定詞:~したい、~することを望む