LE PAPA DE SIMON
シモンのパパ(38)



—————————【38】——————————————————

 On  avait  dit  alentour :  « Il  est  mort. »   
Quelque' un  avait  ajouté: « Il  est  bien  heureux
maintenant. »   Et  Simon  voulait  aussi  se  noyer,
parce  qu' il  n' avait  pas  de  père,  comme  ce
misérable  qui  n' avait  pas  d' argent.
 

.—————————(訳)———————————————————

 周りでみんなが言った:「あいつは死んでしまった」
誰かが言い足しました:「これであいつも非常に幸せ
だよ」 そしてシモンも溺れようと思いました.自分
にはパパがいないのだから、あの惨めな人がお金がな
いのとおなじようなものだ.そう思ったのでした.
 
  
   
—————————⦅語彙⦆——————————————————
         
alentour:(副)  近くに、周囲に