LE PAPA DE SIMON
シモンのパパ(38)
—————————【38】——————————————————
On avait dit alentour : « Il est mort. »
Quelque' un avait ajouté: « Il est bien heureux
maintenant. » Et Simon voulait aussi se noyer,
parce qu' il n' avait pas de père, comme ce
misérable qui n' avait pas d' argent.
.—————————(訳)———————————————————
周りでみんなが言った:「あいつは死んでしまった」
誰かが言い足しました:「これであいつも非常に幸せ
だよ」 そしてシモンも溺れようと思いました.自分
にはパパがいないのだから、あの惨めな人がお金がな
いのとおなじようなものだ.そう思ったのでした.
—————————⦅語彙⦆——————————————————
alentour:(副) 近くに、周囲に