LE PAPA DE SIMON
シモンのパパ(35)



—————————【35】——————————————————

 Resté  seul,  petit  enfant  sans  père  se  mit  à  courir
vers  les  champs,  car  un  souvenir  lui  était  venu  qui
avait  amené   dans  son  esprit   une  grande  résolution.
Il  voulait  se  noyer  dans  la  rivière.


.—————————(訳)———————————————————

 ひとりきりになると父のいない子は畑のほうへ走り出
しました.というのはこの子に、ふと思い出したことが
ありました.この子の心に浮んだ思いというのは、この
川に身投げしようという一大決心だったのです.

 
 
   
—————————⦅語彙⦆——————————————————
                 
se noyer:溺れる、溺死する