吾輩はネコである(17)

ご注意:❶と❷は出版本の文なので間違いありませんが
❸と❹は私、ゴタぴょん生徒が作った文ですのできっと
間違いだらけのはずです.取り扱いにご注意をお願いし
ます.

—————————————————————————————
❶原文:
 ふと気がついて見ると書生はいない.

—————————————————————————————
❷英文:
 When I came to myself, the creature had gone.

—————————————————————————————
❸和訳:     
   気が付いたときには、その生物はいなくなっていた。

—————————————————————————————
❹仏訳:
Quand j'ai repris conscience, cet organisme avait déjà disparu.

—————————————————————————————