ココット嬢(15)   
Mademoselle Cocotte



——————————【15】—————————————————

  « Il  l'installa  sur  la  paille  dans  son  écurie; puis  
il  courut  à  la  cuisine  chercher  du  pain.  Quand  elle
eut  mangé  tout  son  soûl,   elle  s' endormit,   couchée
en  rond.

...——————————(訳)—————————————————

  彼は犬を厩の中に敷いた藁に落ち着かせました:そ
れからパンを取りに台所へ走りました.犬は腹いっぱい
食べると丸くなって寝ころんで、ぐっすり眠り込みました.



    
———————————《語句》————————————————
              
installa:(単純過去3単) < installer (他) 住まわせる、
   落ち着かせる、寝かせる 
paille:[パーユ](f) 【集合的】麦わら、藁   
écurie:[エキュリ](f) 厩舎、馬小屋   
courut:(3単単純過去) < courir (自) 走る  
pain:[パン](m) パン         
soûl(e):[ス、スル](形) 酔った
tout son soûl:思う存分、好きなだけ;
soûl:(m) 次の表現のみ
  J'ai mangé tout mon soûl. / 私は腹いっぱい食べた..    
s'endormit:(pr/3単単純過去) < s'endormir
    眠る、寝つく  
couchée:(p,passé) <coucher (自) 寝る
en rond:輪になって、円形を作って、