アルト・ハイデルベルク(91)


—————————————【91】———————————————————

........Detlev: (spielt auf einer Guitarre mit, singt)  » Das war der

.....................Zwerg Perkeo,  im Heidelberger Schloß.  An Wuchse

.....................klein und winzig,  an  Durste riesengroß.  Man schalt

.....................ihn einen Narren,  er dachte:  Lieben Leut', Wärt ihr,

.....................wie ich, doch alle feucht,  fröhlich und  gescheit.«

Die Uebrigen: (singen mit).

.....Die Musik: (beginnt den zweiten Vers).

.........Detlev:  Halt ! Musik halt !  Also das ist eine Jahrmarktsmusik !
......................Das ist ein Skandalon für ganz Heidelberg !  Lieben
..................... Musikanten,  kommt hier mal her.

———————————  (訳)  ————————————————

..デトレーフ:(ギターと歌で楽団の演奏に加わる):≫ハイデルベルクの
.....................城には小人のペルケーオが住んでいた.体は小さいが、酒を飲ま
.....................せば底なし男.みんなは彼を馬鹿と呼ぶ.彼は思った:愛しい人
.....................たちよ、あなた方は私のようになるがよい.酒を浴びよ、楽しげ
.....................に、そして賢くあれぞかし.

残りの人たち:(一緒に歌う)

...........音楽:(2番目の歌の演奏し始める)

...デトレーフ: 止め!音楽止め!  それは年の市の(縁日の)
.....................音楽だ.それはハイデルベルク中の恥さらしだ.楽団員諸
.....................君まあ、こちらへ来たまえ.


———————————《語彙》————————————————

auf (前)[楽器] ~によって、~で
   ein Stück auf der Geige spielen / ある曲をバイオリンで演奏する.
mit/spielen (自/h)  いっしょに遊ぶ、共演する、演奏に加わる 
Wuchse (男3) der Wuchs [ヴークス] < 体格、体つき
an (前)[特徴の担い手、3格と] ~をした、an Wuchs klein 小さな体をした
winzig (形) ごく小さな、ごくわずかな、とるにたりない
der Durst (単のみ) ❶喉の渇き ❷渇望
riesengroß (形) ものすごく大きな、ばかでかい
an (前)[従事、3格と]   ~中、~するとき
an Durste  喉が渇くと → 酒が飲みたいとき
schalt (過去形) <schalten (他)(4格 + 様態)(…を~として)扱う、
                処遇する
der Narr [EN式] 愚か者、ばか
Wärt 接続法2式、2人称親称複数 <sein
feucht (形) 湿った、湿っぽい   辞書にはこれ以上の記述なし.
  そこで意訳してみました: 湿った → 酒に湿った → 酒を浴びた
           (正しい保証はありません.私の勝手な推測です)
fröhlich (形) 楽しげな           
gescheit.(形) 賢い、利口な
Uebrigen →Übrigen (形容詞の名詞化)* <übrig (形) 残っている、
                残りの
der Vers (E式) 詩、歌詞    
die Jahrmarktsmusik  年の市の音楽  
          年の市とは例年開かれる縁日のことで、
     日本の縁日のように露店などが出る.
          その縁日の音楽のことで当時の流行歌
          だと考えてよさそうです.    
das Skandalon [単のみ] = der Skandal [E式] 醜聞、醜行、
                       あるまじき行為

、 

———————————《解説》————————————————

an Wuchse klein und winzig, an Durste riesengroß.  
体はちいさいが、喉が渇けば(酒を飲ませば)、
大男(の飲みっぷり)

歌ですから余分なところがありません.補えば
Er war an Wuchse klein und winzig und wurde riesengroß an Durste.
みたいな感じでしょうか.
歌詞全部がわかれば、また違った訳になるかもしれません.
とりあえず、この断片からは、こんなイメージが浮かびました.

———————————《文法》————————————————

* 形容詞の名詞化
 形容詞は頭文字を大文字にすると、名詞として活用できます.その際
形容詞の格変化(強・弱・混合)をします.
    übrig →名詞化→ Übrig これを弱変化複数1格で用いますので
  (複数はどの格でもen)  Übrigen  残りの人たち