さすらいの青春(68)


———————————【68】————————————————
                          
Et  c'étaient de longues discussions,  des disputes interminable,  
au milieu desquelles je me glissais avec inquiétude et plaisir.  

 
————————————(訳)————————————————
                    
それは、長々と続く議論であり、果てしもない論争だった。
論争のさなか、私は不安と喜びを感じながら、こっそり
彼らの中に入り込むのだった。


————————————《語句》———————————————
            
me glissais <se glisser  忍び込む、そっと入る、
     {dans}(に)知らぬ間に入り込む
au milieu desquelles = au milieu de ∔ 関係代名詞
        一般に「前置詞」+「関係代名詞」となる場合
      「人」+ 関係代名詞は  「前置詞 + qui 」
            「物」+ 関係代名詞は  「前置詞 + lequel
                                           + laquelle
                                           + lesquels
                                           + lesquelles