サウンドオブミュージック(48)


—————————【48】——————————————
               
  A terrific noise interrupted my anxious thoughts.   
In a cloud of dust, a big vehicle roared across the
Residenzplatz and stopped right in front of me.


——————————(訳)—————————————
       
けたたましい音が、私が気にしているあれこれ
の思いをかき消しました。一陣の砂ぼこりが立っ
て、大きな車が音をレジデンツプラッツ中に
轟かせ、私の前に停車した。


——————————《語句》——————————————
             
across [前置詞] ~中、~にわたって
  drive across thecountry / 国中をドライブする
  across one's face  満面に


——————————《注意》——————————————
           
across には「横切って」、「差し渡しが」「差し向かいに」
  などの意味もあるのですが、ここでは throughout
    の意味で使われています.
    Violent protests occurred (all ) across the nation.
  激しい抗議が国のあちこちで起こった.

*  バスの砂埃が町全体を覆うわけはありませんが、
 ユーモラスに表現しています.