トニオ・クレーガー(4)
前回までの復習:赤色部分が前回までの複習部分
————————————【1~3】———————————————————
Die Wintersonne stand nur als armer
Schein, milchig und matt hinter
Wolkenschichten über der engen
Stadt.
————————————《独訳》—————————————————
冬の太陽は.ただ弱々しい光として厚い雲
の背後から、狭苦しい町の空に乳白色にく
すんだ姿でたたずんでいた.
———————————〘語句〙—————————————————
stand: (過去形) <stehen (自)ここでは「立つ」という意味が
薄れ、sein 存在している、という意味にほぼ近い.
armer (1格)<arm (形) ❶貧しい ❷乏しい、わずかな、貧弱な
der Schein {(_e)s/_e} ❶(複ナシ) 輝き、光(Lecht)❷(複ナシ) 外見、見せかけ
milchig (形) 乳白色の、白く濁った
matt (形) ❶ぐったりした、疲れ切った ❷くすんだ、曇った
Wolkenschichten = Wolken + Schichten =厚い雲の層
Wolken (複) < die Wolke {_/_n} 雲
schichten (複) <die Schcht {_/_en} 層
über (前置詞3,4格支配)(ここでは3格支配)
engen (形)(女弱3格)<eng 狭苦しい
形弱は男1、女中14は「e」、あとすべて「en」
————————————————————————————————
今回の学習
————————————【4】———————————————————
Die Wintersonne stand nur als armer
Schein, milchig und matt hinter
Wolkenschichten über der engen
Stadt.
————————————《独訳》—————————————————
冬の太陽は、ただ弱々しい光として厚い雲
の背後から、狭苦しい町の空に乳白色にく
すんだ姿でたたずんでいた.
————————————〘語句〙—————————————————
stand: (過去形) <stehen (自)ここでは「立つ」という意味が
薄れ、sein 存在している、という意味にほぼ近い.
nur:ただ…だけ、
als: ~として
armer:(1格) <arm (形) ❶貧しい ❷乏しい、わずかな、貧弱な
der Schein: {(_e)s/_e} ❶(複ナシ) 輝き、光(Lecht)❷(複ナシ) 外見、見せかけ
milchig: (形) 乳白色の、白く濁った
matt: (形) ❶ぐったりした、疲れ切った ❷くすんだ、曇った
hinter:(前置詞) 3格支配のとき:(場所、位置):~の後ろで、後ろから
4格支配のとき:(方向)~の後ろへ
Wolkenschichten = Wolken + Schichten =厚い雲の層
Wolken: (複) < die Wolke {_/_n} 雲
schichten: (複) <die Schcht {_/_en} 層
hinter Wolkenschichten:厚い雲の背後から
hinter (3格支配) + Wolkenschichten (3格・複en)
über: (前置詞3,4格支配)(ここでは3格支配):~の上に
engen: (形)(女弱3格)<eng 狭苦しい
形弱は男1、女中14は「e」、あとすべて「en」
die Stadt:(変+e) 町
über der Stadt:町の上に、町の上空に、町の空に
über der engen Stadt:狭苦しい町の空に
————————————〘総括〙—————————————————
(1)からの総合学習
Die Wintersonne stand nur als armer
Schein, milchig und matt hinter
Wolkenschichten über der engen
Stadt.
————————————《独訳》—————————————————
冬の太陽は.ただ弱々しい光として厚い雲
の背後から、狭苦しい町の空に乳白色にく
すんだ姿でたたずんでいた.
..————————————≪解説≫—————————————————
今回の学習部分は
nur als armer Schein
ですが、さてこれは何格ですか?arm の格語尾 er の
性数は? 何格、何変化の語尾?
降参? まずals ですが、格支配する前置詞ではありません.
前置詞的な使われ方ですが、そもそもは接続詞.
これは主語である die Wintersonne の言いかえであり、
主語がこれに服を着替えたようなもの.着替えた服は
der Schein
つまり、男性1格.そして無冠詞なので強変化.
形容詞の強変化格語尾は「定冠詞型」が基本.
それで意味のほうはいいですか?
冬の太陽は、「乏しい貧弱な光になって」
狭苦しい町の上空に立っていた.
太陽は足がないから立てないので、
狭苦しい町の上空に浮いていた.
————————————〘語句〙—————————————————
stand: (過去形) <stehen (自)ここでは「立つ」という意味が
薄れ、sein 存在している、という意味にほぼ近い.
armer (1格)<arm (形) ❶貧しい ❷乏しい、わずかな、貧弱な
der Schein {(_e)s/_e} ❶(複ナシ) 輝き、光(Lecht)❷(複ナシ) 外見、見せかけ
milchig (形) 乳白色の、白く濁った
matt (形) ❶ぐったりした、疲れ切った ❷くすんだ、曇った
Wolkenschichten = Wolken + Schichten =厚い雲の層
Wolken (複) < die Wolke {_/_n} 雲
schichten (複) <die Schcht {_/_en} 層
über (前置詞3,4格支配)(ここでは3格支配)
engen (形)(女弱3格)<eng 狭苦しい
形弱は男1、女中14は「e」、あとすべて「en」
————————————————————————————————
次回の予習
————————————【5】———————————————————
Die Wintersonne stand nur als armer
Schein, milchig und matt hinter
Wolkenschichten über der engen
Stadt.
————————————《独訳》—————————————————
冬の太陽は.ただ弱々しい光として厚い雲
の背後から、狭苦しい町の空に乳白色にく
すんだ姿で浮いていた.
————————————〘語句〙—————————————————
stand: (過去形) <stehen (自)ここでは「立つ」という意味が
薄れ、sein 存在している、という意味にほぼ近い.
armer (1格)<arm (形) ❶貧しい ❷乏しい、わずかな、貧弱な
der Schein {(_e)s/_e} ❶(複ナシ) 輝き、光(Lecht)❷(複ナシ) 外見、見せかけ
milchig (形) 乳白色の、白く濁った
matt (形) ❶ぐったりした、疲れ切った ❷くすんだ、曇った
Wolkenschichten = Wolken + Schichten =厚い雲の層
Wolken (複) < die Wolke {_/_n} 雲
schichten (複) <die Schcht {_/_en} 層
über (前置詞3,4格支配)(ここでは3格支配)
engen (形)(女弱3格)<eng 狭苦しい
形弱は男1、女中14は「e」、あとすべて「en」
die Stadt:(変+e) 町
über der Stadt:町の上に、町の上空に、町の空に
über der engen Stadt:狭苦しい町の空に
————————————〘総括〙—————————————————
(1)からの総合学習
赤字部分は既習です.わからない箇所があれば、復習をお願い
します.それでもわからない方は、コメントでご質問下さい.
そして私もわからない場合、共に嘆きましょう!
Die Wintersonne stand nur als armer
Schein, milchig und matt hinter
Wolkenschichten über der engen
Stadt.
————————————《独訳》—————————————————
冬の太陽は.ただ弱々しい光として厚い雲
の背後から、狭苦しい町の空に乳白色にく
すんだ姿でたたずんでいた.
————————————〘語句〙—————————————————
stand: (過去形) <stehen (自)ここでは「立つ」という意味が
薄れ、sein 存在している、という意味にほぼ近い.
armer (1格)<arm (形) ❶貧しい ❷乏しい、わずかな、貧弱な
der Schein {(_e)s/_e} ❶(複ナシ) 輝き、光(Lecht)❷(複ナシ) 外見、見せかけ
milchig (形) 乳白色の、白く濁った
matt (形) ❶ぐったりした、疲れ切った ❷くすんだ、曇った
Wolkenschichten = Wolken + Schichten =厚い雲の層
Wolken (複) < die Wolke {_/_n} 雲
schichten (複) <die Schcht {_/_en} 層
über (前置詞3,4格支配)(ここでは3格支配)
engen (形)(女弱3格)<eng 狭苦しい
形弱は男1、女中14は「e」、あとすべて「en」
————————————————————————————————