さすらいの青春(28)


————————【28】———————————————————
                 
     《 Où est-il passé ?  mon Dieu !》 disait-elle à mi-voix.
        Il était avec moi tout à l'heure.  Il a déjà fait le tour
        de la maison.  Il s'est peut-être sauvé... 》


—————————(訳)———————————————————
                   
   「あの子、どこ行っちゃったのかしら。まったく!」

その女性は小声でつぶやいた。

   「さっきまで、私と一緒にいたのに。
    もうこの家の中を見て回りに行ったのね。
        逃げ出しちゃったのかしら。」



—————————《語彙》———————————————————
         
à mi-voix:  小声で
s'est...sauvé: < se sauver  逃げ出す